|
|
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to Kashubian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
|
|
|
|
# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 08:52+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kashubian\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:151
|
|
|
|
msgid "New Session at Bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Nowô sesëjô z załóżczi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:188
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
|
|
|
|
"Screen at %1"
|
|
|
|
msgstr "Screen w %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:225
|
|
|
|
msgid "New Session Using Profile"
|
|
|
|
msgstr "Nowô sesëjô z profilë"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Reload Sessions"
|
|
|
|
msgstr "Zladëjë sesëjô znowa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Netscape Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Załóżczi Netscape"
|