You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po

121 lines
4.2 KiB

# translation of kcmkclock.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-18 17:14+0500\n"
"Last-Translator: Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Тоҷикӣ \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr ""
#: dtime.cpp:94
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
msgstr ""
"Дар инҷо шумо метавонед иваз намоед таърих, рӯз, моҳ ва соли системаро "
#: dtime.cpp:147
msgid ""
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
"right or by entering a new value."
msgstr ""
"Дар инҷо шумо метавонед таъғир диҳед вақти системаро. Бо зеркардани соҳаи соат, "
"дақиқа ё сония барои таъғирдиҳии маънои зарурӣ, ҳамчунон истифодаи кнопкаи боло "
"ва поён барои соз кардани таърих ё бо гузориши таърихи нав."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
"Public Time Server "
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
"oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
msgstr "Таърихро соз кардан наметавонад"
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
"corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Таърих & Вақт</h1> Ин модули роҳбари метавонад истифода шавад барои сохтани "
"таърихти система ва вақт. Агарчи ин сохторҳо фақат ба шумо ҳамчун "
"истифодакунанда таъсир намекунад яъне ба тамоми система. Шумо фақат метавонед "
"таъғир диҳед ин сохтоҳоро вақте ки шумо шурӯъ кунед Маркази Идоракуниро ҳамчун "
"(root). Агар шумо вожа дар реша надоред, ва ле шумо ҳис мекунед ки вақти "
"система бояд дуруст бошад ба Администратор муроҷиат кунед."
#: tzone.cpp:52
#, fuzzy
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
msgstr ""
"Барои таъғир додани минтақаи вақт сиёҳ кунед соҳаи худро аз рӯйхати поён:"
#: tzone.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
msgstr "Минтақаи вақти равон: "
#: tzone.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Error setting new timezone."
msgstr "Хато дар созкардани минтақаи вақти нав!"
#: tzone.cpp:181
msgid "Timezone Error"
msgstr "Хатогӣ дар минтақаи вақти"
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
#: main.cpp:46
msgid "TDE Clock Control Module"
msgstr "Роҳбарии Модули Соати TDE"
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "Муҳаррири аслӣ"
#: main.cpp:51
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Гуселкунии равон"
#: main.cpp:52
msgid "Added NTP support"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik TDE Teams"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rkovacs@khujand.orgyouth_opportunities@tajik.net"
#~ msgid "[No selection]"
#~ msgstr "[Интихоб нест]"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Ношинос"