You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
91 lines
7.6 KiB
91 lines
7.6 KiB
13 years ago
|
<chapter id="messaging">
|
||
|
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author><firstname>Peter</firstname> <surname>Nuttall</surname> </author>
|
||
|
|
||
|
<author><firstname>Tom</firstname> <surname>Albers</surname> </author>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Inleiding in "messaging"</title>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para>De standaardmanier om instant messages in &kde; te versturen is door de <acronym>IM</acronym>-client &kopete; te gebruiken. Dit is een multi-protocol <acronym>IM</acronym>-client, dit betekent dat het met verschillende protocols kan werken, met inbegrip van <acronym>MSN</acronym>, Jabber, <acronym>AOL</acronym> en <acronym>IRC</acronym>. Het heeft ook een aantal nuttige functies, zoals ondersteuning van &kaddressbook;, meta-contacten, versleuteling en nog veel meer.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo>&kopete;, de IM-client van &kde;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kopete.png" format="PNG"/> </imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>&kopete;, de IM-client van &kde;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
<caption>
|
||
|
<para>&kopete;, de IM-client van &kde;</para>
|
||
|
</caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="messaging-getting-started">
|
||
11 years ago
|
<title>Hoe te beginnen</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Start &kopete; vanuit het menu (U kunt het bij "Internet" vinden). Wanneer het opstart, ziet u een venster met de naam &kopete; in de titelbalk, menu's en werkbalken, en daaronder, uw contacten. U kunt accounts toevoegen door in het menu <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Kopete instellen...</guimenuitem> te selecteren. Wanneer u de optie <guilabel>Accounts</guilabel> selecteert, ziet u een lijst met uw accounts (in het begin nog leeg) en opties om nieuwe accounts toe te voegen en bestaande accounts te verwijderen of te bewerken. Klik op de knop <guibutton>Nieuw account toevoegen</guibutton> om net behulp van de assistent een nieuw account toe te voegen. Wanneer u een account toegevoegd hebt, kunt u verbinding maken met dit account door op het bijbehorende pictogram onderin het venster van &kopete; te klikken. Nu moeten uw contacten in de contactenlijst verschijnen.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="meta-contacts">
|
||
11 years ago
|
<title>Meta-contacten</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Meta-contacten, één van de functies in &kopete; die pas begrijpelijk worden zodra u ontdekt hebt wat ze doen. Tot die tijd zijn ze alleen maar lastig. Meta-contacten zijn gewoon een manier om een contact op het ene netwerk (zoals <acronym>MSN</acronym>) te koppelen aan een ander contact op een ander netwerk. Dit is nuttig voor het geval dat mensen accounts op verschillende netwerken hebben, omdat u met ze kunt chatten zonder te hoeven weten welk account ze gebruiken. Hiermee kunt u ook namen aan uw contacten geven die niet veranderen wanneer mensen de namen van hun account veranderen. En het is handig als u contacten hebt die hun <acronym>MSN</acronym>-nick per se in willen stellen als <quote>=EF=81=8A</quote> of zoiets.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>U kunt nog meer nuttige dingen met meta-contacten doen, u kunt ze bijvoorbeeld aan de items in uw adresboek koppelen. Zie <xref linkend="integrated-messaging"/></para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="irc">
|
||
11 years ago
|
<title><acronym>IRC</acronym></title>
|
||
|
|
||
|
<para>Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>) bestaat al veel langer dan de meeste most <acronym>IM</acronym>-systemen, en wordt nog steeds veel gebruikt. Het is hoofdzakelijk bedoeld voor communicatie tussen veel mensen tegelijk op discussieforums, die channels (kanalen) genoemd worden, maar het kan ook voor één-op-één communicatie gebruikt worden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Het #kde-channel is te vinden op Freenode, de <acronym>IRC</acronym>-server, die een interactieve omgeving biedt voor coördinatie en support van "peer-directed-projecten", met inbegrip van -- en met bijzonder veel nadruk op -- projecten die verband houden met vrije software en opensource-projecten, zoals &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para>Hoewel &kopete; over een <acronym>IRC</acronym>-plugin beschikt, en goed met zowel channels als nicks overweg kan, zullen degenen die al langer <acronym>IRC</acronym> gebruiken, waarschijnlijk liever een client gebruiken die daar specifiek voor ontwikkeld is: <application>Konversation</application>. Dit programma ondersteunt functies zoals het toekennen en aannemen van op-status, banning, gemakkelijk een nick kunnen veranderen, speciaal channel-support voor wachtwoorden en "invites", en andere zaken die doorgewinterde <acronym>IRC</acronym>-gebruikers verwachten. Het is ook veel beter in het omgaan met grote channels zoals #debian. Als u ervaring hebt met een andere power-<acronym>IRC</acronym>-client, zou u geen probleem moeten hebben met het gebruik van <application>Konversation</application>.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="integrated-messaging">
|
||
11 years ago
|
<title>E-mail en messaging koppelen</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Is het u wel eens overkomen? U hebt een e-mail ontvangen en u wilt er direct op reageren, maar niet via e-mail. U schakelt over naar uw instant messaging-client en/of IRC-client en kijkt via MSN, Jabber of IRC of de afzender online is. &kde; 3.3 heeft dat een stuk gemakkelijker gemaakt. Een stap voor stap-handleiding:</para>
|
||
|
|
||
|
<para>De vereiste programma's zijn &kmail;, &kaddressbook; en &kopete; (<application>Konversation</application> kan ook). Zorg dat &kmail; ingesteld is en volledig functioneert voor e-mail, en dat Kopete correct ingesteld is voor IRC, Jabber en/of MSN en/of een ander protocol. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Als er een e-mail van een contact binnenkomt, moet u het e-mailadres eerst aan uw adresboek toevoegen. Dit kunt u doen door rechts te klikken op het adres en in het contextmenu <guibutton>Aan adresboek toevoegen</guibutton> te kiezen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Als u de nick op bijvoorbeeld IRC van die persoon weet, schakel dan over naar &kopete;. Kies het menu <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Contact toevoegen</guimenuitem> </menuchoice>. Activeer in de assistent het keuzevakje <guilabel>KDE-adresboek gebruiken</guilabel> en klik op <guibutton>Verder</guibutton>. Selecteer het juiste adresboek-item en klik weer op <guibutton>Verder</guibutton>. Nu kunt u de naam die getoond moet worden en de groep instellen voor &kopete;. In het volgende venster selecteert u welk protocol gebruikt moet worden als u meer dan één protocol ingesteld hebt. U kunt meer dan één protocol selecteren. Daarna zijn er nog enkele vragen, afhankelijk van het protocol, die u kunt beantwoorden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Hoewel we duidelijk aangegeven hebben om uit het adresboek te kiezen, heeft &kopete; niet automatisch uw contact aan het adresboek gekoppeld. Selecteer het contact en kies <menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Eigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>. Op het tabblad <guilabel>Algemeen</guilabel> activeert u het keuzevakje <guilabel>Heeft adresboek-item</guilabel>. Klik op <guilabel>...</guilabel> en selecteer het contact. Sluit de twee vensters.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Schakel nu over naar uw adresboek, als u het contact selecteert ziet u een extra veld <guilabel>Aanwezigheid</guilabel>, gevolgd door de huidige status. Deze status wordt automatisch bijgewerkt zodra het contact weg gaat, offline of online komt, enzovoort. Schakel weer over naar &kmail;, selecteer een ander e-mailbericht en daarna weer het originele (met andere woorden: laadt het huidige -e-mailbericht opnieuw). U kunt nu achter het e-mailadres de huidige status van uw contact zien. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Als u met deze persoon wilt chatten, rechtsklikt u op het adres in &kmail; en kiest <guilabel>Chatten met...</guilabel>. Uw Instant Messenger begint een gesprek met het contact.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!--<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist>-->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|