|
|
|
|
<chapter id="setup">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
>&Lauri.Watts; </author>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Configuration d'une connexion Internet</title>
|
|
|
|
|
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
|
|
|
|
|
<!-- Lauri -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kde; offre une expérience Internet complète, avec tous les programmes dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti du Web, du courrier électronique, de Usenet et des nombreuses autres technologies Internet. Mais avant pouvoir vous livrer aux joies des fonctionnalités avancées de &kde;, vous devez vous connecter.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Si vous utilisez un accès <quote
|
|
|
|
|
>commuté</quote
|
|
|
|
|
> (c'est-à-dire une connexion à l'Internet avec un modem relié à une ligne téléphonique), vous serez amené à configurer le programme de numérotation de &kde;, &kppp;. Si cela vous semble compliqué, ne vous inquiétez pas : &kppp; offre un assistant de configuration avancé, qui prend en charge la configuration de votre connexion par modem. Jetez un coup d'œil aux deux prochaines sections pour plus de détails.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Si vous utilisez une connexion à haut débit ou si vous vous connectez via un réseau local, les choses sont plus simples (du point de vue de &kde;). Dès lors que vous avez configuré la connexion avec les outils fournis par votre distribution &Linux; ou &UNIX;, &kde; utilise la connexion automatiquement.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-online">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>La méthode facile pour se connecter</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="things-to-prepare">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>À lire avant de commencer</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Si vous avez une distribution &Linux; quelque peu moderne, vous devriez trouver le reste de ce document superflu. &kppp; est livré avec un petit assistant intelligent qui dans de nombreux cas vous permet de démarrer et d'avoir une connexion Internet opérationnelle simplement en quelques minutes.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Que vous utilisiez ou non l'assistant, vous devriez connaître les informations suivantes avant de commencer :</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>le numéro de téléphone que votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> (fournisseur d'accès Internet) vous a fourni,</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
>,</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>les serveurs <acronym
|
|
|
|
|
>DNS</acronym
|
|
|
|
|
> de votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> (un seul suffit, deux sont préférables).</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Les autres informations optionnelles que vous devriez découvrir pour avoir un accès complet aux services de votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> sont :</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>l'adresse du serveur de courrier entrant (souvent <systemitem class="systemname"
|
|
|
|
|
>pop.votre-fai.fr</systemitem
|
|
|
|
|
> ou <systemitem class="systemname"
|
|
|
|
|
>mail.votre-fai.fr</systemitem
|
|
|
|
|
>),</para
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>vérifiez également si votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> utilise le protocole POP3 ou IMAP,</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>l'adresse du serveur de courrier sortant (<acronym
|
|
|
|
|
>SMTP</acronym
|
|
|
|
|
>) (il peut être identique au serveur de courrier entrant, mais il est souvent appelé <systemitem class="systemname"
|
|
|
|
|
>smtp.votre-fai.fr</systemitem
|
|
|
|
|
>),</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>l'adresse du serveur de nouvelles Usenet (<acronym
|
|
|
|
|
>NNTP</acronym
|
|
|
|
|
>) (éventuellement <systemitem class="systemname"
|
|
|
|
|
>news.votre-fai.fr</systemitem
|
|
|
|
|
> ou <systemitem class="systemname"
|
|
|
|
|
>nntp.votre-fai.fr</systemitem
|
|
|
|
|
>),</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>tout serveur de proximité que votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> a configuré.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Toutes ces informations sont vraisemblablement disponibles sur tout document officiel que votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> vous a envoyé quand vous vous êtes abonné, sinon vous pouvez les lui demander via son service d'assistance téléphonique.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Fort de ces renseignements et d'une installation par défaut récente de &Linux;, vous pourrez constater par vous-même que la configuration d'une connexion Internet est aussi simple que de lancer l'assistant &kppp;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="wizard">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>L'assistant &kppp;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="starting-the-wizard">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Démarrage de l'assistant</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Vous pouvez démarrer l'assistant depuis l'écran initial de &kppp;. Démarrez &kppp; depuis votre menu <guimenu
|
|
|
|
|
>K</guimenu
|
|
|
|
|
>, où vous trouverez son élément de menu dans <guisubmenu
|
|
|
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
|
|
|
> en tant que <guimenuitem
|
|
|
|
|
>&kppp; (Numéroteur Internet)</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>La boîte de dialogue suivante apparaît :</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>La boîte de dialogue de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject
|
|
|
|
|
><phrase
|
|
|
|
|
>La boîte de dialogue de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
<caption
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>La boîte de dialogue de démarrage du numéroteur &kppp;</para
|
|
|
|
|
></caption>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Il n'aura pas vraisemblablement pas d'éléments avec lesquels commencer. C'est ce dont nous allons nous préoccuper maintenant.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Cliquez sur le bouton <guibutton
|
|
|
|
|
>Configurer...</guibutton
|
|
|
|
|
> pour commencer à configurer une nouvelle connexion Internet.</para>
|
|
|
|
|
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>L'assistant vous offre trois choix : <guibutton
|
|
|
|
|
>Assistant</guibutton
|
|
|
|
|
>, <guibutton
|
|
|
|
|
>Boîte de dialogue</guibutton
|
|
|
|
|
> et <guibutton
|
|
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>L'assistant vous demande ce que vous voulez faire...</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject
|
|
|
|
|
><phrase
|
|
|
|
|
>L'assistant vous demande ce que vous voulez faire...</phrase
|
|
|
|
|
></textobject>
|
|
|
|
|
<caption
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>L'assistant vous demande ce que vous voulez faire</para
|
|
|
|
|
></caption>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guibutton
|
|
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Choisissez cette possibilité si vous ne voulez vraiment pas configurer un nouveau compte maintenant. La zone de message disparaît et vous retrouvez la fenêtre du numéroteur comme avant.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guibutton
|
|
|
|
|
>Assistant</guibutton
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Si vous avez un modem standard assez moderne et si vous faites appel à un des plus grands fournisseurs d'accès Internet de votre pays, l'assistant sera certainement en mesure de vous configurer immédiatement une connexion Internet opérationnelle. Essayez ceci d'abord, avant de tenter de configurer la connexion manuellement.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guibutton
|
|
|
|
|
>Configuration de l'appel (via la boîte de dialogue)</guibutton
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Si vous ne réussissez pas avec l'assistant ou si vous préférez simplement faire les choses vous-même, choisissez cette méthode. L'assistant n'est actuellement utile que pour quelques pays et fournisseurs d'accès Internet.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Pour les besoins de ce chapitre, nous partirons du principe que vous choisissez <guibutton
|
|
|
|
|
>Assistant</guibutton
|
|
|
|
|
>. La configuration via la boîte de dialogue sera décrite dans un autre chapitre.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="finishing-the-wizard">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Le reste de l'assistant</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>La première fenêtre que vous voyez contient juste un texte de présentation expliquant ce que que vous lisez dans la première section de ce chapitre. Cliquez sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Suivant</guibutton
|
|
|
|
|
> pour continuer.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>La seconde fenêtre vous demande de choisir le pays dans lequel vous résidez. Tous les pays ne sont pas représentés ici et si le vôtre n'y figure pas, vous devez cliquer sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
|
|
>, auquel cas la configuration via la boîte de dialogue démarre pour que vous puissiez continuer.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Sur la fenêtre suivante, apparaît une liste de fournisseurs d'accès Internet que &kppp; connaît, suivant le lieu choisi dans la fenêtre précédente. À nouveau, si votre <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
> n'y figure pas, cliquez sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
|
|
> et procédez à la configuration via la boîte de dialogue.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Vous êtes maintenant invité à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe réservés à votre connexion Internet. Notez que pour certains <acronym
|
|
|
|
|
>FAI</acronym
|
|
|
|
|
>, ceux-ci diffèrent de votre nom d'utilisateur et mot de passe de courrier, donc vous devez vous assurer de leur exactitude. Cliquez sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Suivant</guibutton
|
|
|
|
|
> pour continuer.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Sur la fenêtre suivante, vous avez la possibilité de saisir un préfixe de numérotation spécial que vous pourriez avoir - par exemple, si vous devez numéroter « 0 » pour appeler à l'extérieur ou si vous avez un préfixe que vous pouvez numéroter pour désactiver l'attente d'appel. Cliquez sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Suivant</guibutton
|
|
|
|
|
> pour continuer.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>C'est tout ! Si vous voulez revenir sur un de vos choix, vous pouvez cliquer sur les boutons <guibutton
|
|
|
|
|
>Précédent</guibutton
|
|
|
|
|
> et <guibutton
|
|
|
|
|
>Suivant</guibutton
|
|
|
|
|
> pour naviguer dans les boîtes de dialogue. Quand tout vous semble satisfaisant, cliquez sur le bouton <guibutton
|
|
|
|
|
>Terminer</guibutton
|
|
|
|
|
>, vous avez fini.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Si vous avez besoin de plus d'informations, vous pouvez lire le manuel &kppp; complet dans le ¢reAide; de &kde; ou en saisissant <userinput
|
|
|
|
|
>help:/kppp</userinput
|
|
|
|
|
> dans la barre d'<guilabel
|
|
|
|
|
>URL</guilabel
|
|
|
|
|
> de &konqueror;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
|
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Related Information</title>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>to be written</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist
|
|
|
|
|
>-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
|
|
|
Local variables:
|
|
|
|
|
mode: xml
|
|
|
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
|
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
|
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
|
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
|
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
|
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
|
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|