|
|
|
|
# translation of kay.po to Uzbek
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:29+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%1'da avto-ishga tushirish fayli topildi. Uni bajarishni istaysizmi?\n"
|
|
|
|
|
"Diqqat, bu amal tizimning ishiga xavfli boʻlishi mumkin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:179
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Avto-ishga tushirish - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%1'da avto-ochish fayli topildi. Uni '%2' ochishni istaysizmi?\n"
|
|
|
|
|
"Diqqat, bu amal tizimning ishiga xavfli boʻlishi mumkin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:253
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Avto-ochish - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Uskuna topildi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "<b>Medium type:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Uskunaning turi:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Moslash..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Yangi uskuna topildi.<br><b>Siz nima qilishni istaysiz?</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Always do this for this type of media"
|
|
|
|
|
msgstr "&Bunday uskunalar uchun doim shuni bajarish"
|