You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
71 lines
1.7 KiB
71 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# translation of kio_ldap.po to Basque
|
||
|
#
|
||
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004.
|
||
|
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
|
||
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:05+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:86
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Additional info: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Informazio gehigarria: "
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:159
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
||
|
"The LDAP URL was: %3"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"LDAP zerbitzariak errore hau eman du: %1 %2\n"
|
||
|
"LDAP URLa hau zen: %3"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:521
|
||
|
msgid "LDAP Login"
|
||
|
msgstr "LDAP saio-hasiera"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:524
|
||
|
msgid "site:"
|
||
|
msgstr "lekua:"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
|
||
|
msgid "Invalid authorization information."
|
||
|
msgstr "Baimentze informazio baliogabea."
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:629
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
||
|
msgstr "Ezin ezarri LDAP protokoloaren %1 bertsioa"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:646
|
||
|
msgid "Cannot set size limit."
|
||
|
msgstr "Ezin ezarri neurri mugarik."
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:656
|
||
|
msgid "Cannot set time limit."
|
||
|
msgstr "Ezin ezarri denbora mugarik."
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:665
|
||
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
||
|
msgstr "SASL autentifikazioa ez dago konpilaturik ldap ioslave barnean"
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
|
||
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
||
|
msgstr "LDIF analizatzaileak huts egin du."
|
||
|
|
||
|
#: kio_ldap.cpp:1033
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
||
|
msgstr "LDIF fitxategi baliogabea %1 lerroan."
|