|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Szántó Tamás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "tszanto@mol.hu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:9
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgstr "Szint"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Level:"
|
|
|
|
msgstr "Szint:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Score:"
|
|
|
|
msgstr "Pontszám:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Filled area:"
|
|
|
|
msgstr "Betöltött terület:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Lives:"
|
|
|
|
msgstr "Az életek száma:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
|
msgstr "Idő:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Press %1 to start a game!"
|
|
|
|
msgstr "Új játék kezdéséhez nyomja meg a(z) %1 billentyűt!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:135
|
|
|
|
msgid "&Select Background Folder..."
|
|
|
|
msgstr "A háttérképek könyvtárának ki&választása..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:138
|
|
|
|
msgid "Show &Backgrounds"
|
|
|
|
msgstr "A hátterek meg&jelenítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:140
|
|
|
|
msgid "Hide &Backgrounds"
|
|
|
|
msgstr "A &hátterek elrejtése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:144
|
|
|
|
msgid "&Play Sounds"
|
|
|
|
msgstr "&Hanglejátszás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Do you really want to close the running game?"
|
|
|
|
msgstr "Biztosan be akarja fejezni? Még tart egy játék."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Game paused."
|
|
|
|
msgstr "Szünet."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:231
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Game Over! Score: %1"
|
|
|
|
msgstr "Vége a játéknak! Az elért pontszám: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:232
|
|
|
|
msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
|
|
|
|
msgstr "Vége a játéknak! Új játék kezdéséhez nyomja meg a szóközt."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:259
|
|
|
|
msgid "Select Background Image Folder"
|
|
|
|
msgstr "A háttérképek könyvtárának kiválasztása"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:279
|
|
|
|
msgid "You may now turn on background images."
|
|
|
|
msgstr "Most már engedélyezni lehet a háttérképek használatát."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:335
|
|
|
|
msgid "Game suspended"
|
|
|
|
msgstr "A játék felfüggesztve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:463
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
|
|
|
|
msgstr "Sikerült legalább a tábla háromnegyedét elfoglalni.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:464
|
|
|
|
msgid "%1 points: 15 points per remaining life\n"
|
|
|
|
msgstr "%1 pont: 15 pont jár minden megmaradt életért\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:465
|
|
|
|
msgid "%1 points: Bonus\n"
|
|
|
|
msgstr "%1 pont: bónusz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:466
|
|
|
|
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
|
|
|
|
msgstr "%1 pont: az összes kapott pontszám ezen a szinten\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbounce.cpp:467
|
|
|
|
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
|
|
|
|
msgstr "A(z) %1. szint következik - %2 élettel."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
|
msgid "TDE Bounce Ball Game"
|
|
|
|
msgstr "TDE Bounce Ball labdajáték"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
msgid "KBounce"
|
|
|
|
msgstr "KBounce"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
msgstr "Az eredeti szerző"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Contributions"
|
|
|
|
msgstr "Hozzájárultak"
|