|
|
|
# translation of kthememanager.po to Swedish
|
|
|
|
# translation of kthememanager.po to Svenska
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:28
|
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
|
msgstr "Nytt tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
|
msgstr "TDE:s temahanterare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
|
"themes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av "
|
|
|
|
"visuella TDE-teman."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
|
msgstr "Temafiler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
|
msgstr "Välj temafil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:254
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "Ta bort tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
msgstr "&Ta bort tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:277
|
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
|
msgstr "Mitt tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:288
|
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
|
msgstr "Temat %1 finns redan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:308
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
|
msgstr "Ditt tema har skapats i %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
|
msgstr "Tema skapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:311
|
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
|
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:312
|
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
|
msgstr "Tema skapades inte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:339
|
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
|
msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
|
msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
|
msgstr "Välj ett visuellt TDE-tema:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
|
msgstr "Hämta nya teman..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
|
msgstr "Gå till webbplatsen för TDE-teman"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "&Ta bort tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "Skapa &nytt tema..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "&Installera nytt tema..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa temat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
msgstr "Bakgrund"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa skrivbordsunderlägg"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr "Färger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa färger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa komponentstil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr "Ikoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa ikontema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:396
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa teckensnittstemat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Skärmsläckare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa skärmsläckaren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
|
msgstr "&Temanamn:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
|
msgstr "&Upphovsman:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
|
msgstr "E-&post:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
|
msgstr "&Hemsida:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
|
msgstr "&Kommentar:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
|
msgstr "&Version:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|