|
|
|
# translation of uachangerplugin.po to esperanto
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Steffen Pietsch, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
|
|
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:07+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Steffen Pietsch,Pierre-Marie Pédrot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<pedrotpmx@wanadoo.fr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Change Browser Identification"
|
|
|
|
msgstr "Ŝanĝu la foliumilan identigilon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Change Browser &Identification"
|
|
|
|
msgstr "Ŝanĝu la foliumilan &identigilon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:143
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Version %1"
|
|
|
|
msgstr "Versio %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Version %1 on %2"
|
|
|
|
msgstr "Versio %1 sur %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:152
|
|
|
|
msgid "%1 %2 on %3"
|
|
|
|
msgstr "%1 %2 sur %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Alie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Identify As"
|
|
|
|
msgstr "Identiĝu kiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Default Identification"
|
|
|
|
msgstr "Norma identigilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:247
|
|
|
|
msgid "Apply to Entire Site"
|
|
|
|
msgstr "Apliku al tuta retejo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "Agordu..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.rc:8
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Plia illistelo"
|