|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# $Id:$
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 18:59+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Downloading addressbook"
|
|
|
|
msgstr "Изтегляне на адресника"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "Адрес:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
|
|
|
|
msgid "User:"
|
|
|
|
msgstr "Потребител:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Парола:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
|
|
|
|
msgstr "Изтегляне на адресника от сървъра"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Address Book"
|
|
|
|
msgstr "Адресник"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
msgstr "Лични"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Frequent Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Често използвани контакти"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Address book for new contacts:"
|
|
|
|
msgstr "Адресник за новите контакти:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Downloading calendar"
|
|
|
|
msgstr "Изтегляне на календара"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Error parsing calendar data."
|
|
|
|
msgstr "Грешка при анализ на данните от календара."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
|
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
|
msgstr "Добавено"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
|
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
|
msgstr "Променено"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Изтрито"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 9
|
|
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Server URL"
|
|
|
|
msgstr "Адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 12
|
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
msgstr "Потребител"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 15
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Парола"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 18
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "TCP Port"
|
|
|
|
msgstr "Порт"
|