You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
79 lines
2.1 KiB
79 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# translation of nexscope.po to Khmer
|
||
|
#
|
||
|
# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:25+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
||
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:81
|
||
|
msgid "Nex Configuration"
|
||
|
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Nex"
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "ឈ្មោះ"
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:110
|
||
|
msgid "Main"
|
||
|
msgstr "មេ"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:413
|
||
|
msgid "&Erase between frames"
|
||
|
msgstr "លុបនៅចន្លោះស៊ុម"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:419
|
||
|
msgid "&Convolve audio"
|
||
|
msgstr "អូឌីយ៉ូអង្កាញ់"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:424
|
||
|
msgid "Comments"
|
||
|
msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយ"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:571
|
||
|
msgid "Nex"
|
||
|
msgstr "Nex"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:572
|
||
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
||
|
msgstr "វិសាលភាពដែលអាចប្ដូរតាមបំណងដ៏អស្ចារ្យ"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:576
|
||
|
msgid "Nex Author"
|
||
|
msgstr "អ្នកនិពន្ធ Nex"
|
||
|
|
||
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
||
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"មិនអាចចាប់ផ្ដើម noatunNex បានទេ ។ ពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ។"
|
||
|
|
||
|
#: renderers.cpp:25
|
||
|
msgid "Pair"
|
||
|
msgstr "គូ"
|
||
|
|
||
|
#: renderers.cpp:26
|
||
|
msgid "Solid"
|
||
|
msgstr "តាន់"
|