|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 21:19+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
|
|
"Language: et\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Tehnilised üksikasjad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Mõõtmed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Värvisügavus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "Värvirežiim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "Tihendus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Color-Mapped"
|
|
|
|
msgstr "Värvitabeldatud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:131
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Black and White"
|
|
|
|
msgstr "Mustvalge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
|
|
msgstr "Tihendamata"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Runlength Encoded"
|
|
|
|
msgstr "Sarikodeering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Huffman, Delta & RLE"
|
|
|
|
msgstr "Huffman, Delta ja RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
|
|
|
|
msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-käiguline kvadrandipuu)"
|