<para>&tdefilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. </para>
<para>Selle nupuga saab avada <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog">seansidialoogi</link>, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &tdefilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata.</para>
<para><guilabel>Tulemuste</guilabel> vaade näitab nende failide nimesid, milles esineb otsitav (ja asendatav) string, nende asukohta, suurust, leitud stringide arvu ning failide kasutaja ID-d. Vaates on näha ka leitud stringide täpne asukoht failides. Faili saab avada rida ja veergu sisaldaval nimekirja kirjel &HPN;ga klõpsates.</para>
<para><guilabel>String</guilabel>ide vaade näitab stringide nimekirja, mida soovid otsida/asendada. Arvesta, et otsimisrežiimis on <guilabel>tulemuste</guilabel> ja <guilabel>string</guilabel>ide vaade erinevad.</para>
<para><guilabel>Uue seansi</guilabel> dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &tdefilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: <guilabel>Üldine</guilabel> ja <guilabel>Muud</guilabel>. </para>
<para>Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Uus seanss</guiicon> button</link>. Seejärel tuleb määrata baaskataloog ning filtrina kasutatavad metamärgid.</para>
<para>Siin on võimalik valida ka mõningad kasulikud lisamäärangud, näiteks otsimine alamkataloogides, tõstutundlik otsing, käskude lubamine, regulaaravaldiste kasutamine<footnote id="performancewarning"><para>Palun arvesta, et regulaaravaldised ja käsud võivad mõjuda negatiivselt operatsiooni kiirusele.</para></footnote>, varukoopia loomise kõigist failidest enne asendusoperatsiooni.</para>
<para>Otsimise alustamiseks kirjuta otsingukasti string ja klõpsa nupule <guibutton>Otsi nüüd</guibutton>. Teine võimalus on jätta otsingukast tühjaks ja klõpsata nupule <guibutton>Otsi hiljem</guibutton>.</para>
<para>Kaardil <guilabel>Muud</guilabel> on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &tdefilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele.</para>
<para>Selles dialoogis leiab valikud, mida võib näha tööriistaribal, aga ka mõned lisavalikud, millest võib teatud olukordades kasu olla. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KFileReplace seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> </para>
<seg>näitab ainult faile, mis sobivad otsitava stringiga. See kiirendab otsingut.</seg>
<seg>&tdefilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde.</seg>
<seg>kui fail viitab mõnele muule failile, otsitakse tegelikus failis.</seg>
<seg>peidetud failide või kataloogide esinemisel jäetakse need läbi uurimata.</seg>
<para>Selle dialoogiga saab stringe nimekirja lisada ja neid muuta. Selleks tuleb lihtsalt lisada kas ainult otsitav või otsimis/asendamisnimekiri ning siis kahe miniredaktoriga määrata oma otsitav tekst. Noolenupud võimaldavad stringe lisada või kustutada. Kui oled lõpetanud, klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<para>Kui soovid stringide nimekirja taaskasutamiseks talletada, saab selle salvestada <literal role="extension">xml</literal>-failina. Selleks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Stringid</guisubmenu><guimenuitem>Salvesta stringide nimekiri failina</guimenuitem></menuchoice>. Nimekirja salvestamisel luuakse lihtne <literal role="extension">xml</literal>-fail laiendiga <literal role="extension">kfr</literal>. <literal role="extension">kfr</literal>-faili avamiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Stringid</guisubmenu><guimenuitem>Laadi stringide nimekiri failist</guimenuitem></menuchoice>. Fail ise näeb välja umbes selline:</para>
<para>Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &tdefilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga.</para>
<para>Rapordi loomiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Tulemused</guisubmenu><guimenuitem>Loo rapordifail</guimenuitem></menuchoice>. Raport on kataloog, mis sisaldab <literal role="extension">xml</literal>- ja <literal role="extension">css</literal>-faili. Rapordid on kasulikud näiteks oma operatsioonidel silma peal hoidmiseks. <screenshot>
<para>Kui soovid otsida kõiki faile, mille alguses seisab <quote>x</quote>, <quote>ht</quote> või <quote>u</quote> ja lõpus <quote>ml</quote>, võid kirja panna sellise regulaaravaldise: <userinput>(x|ht|u)ml</userinput>. Lisa see otsinguredaktorisse, klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton> ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">nupule <guibutton>Regulaaravaldis</guibutton></link>. Pane tähele, et regulaaravaldistega on võimalik sooritada ka väga keerukaid otsinguid, kuid see võtab omajagu aega. Regulaaravaldised on üsna keerukad ja kapriissed, nii et sageli öeldakse, et <quote>kui soovid lahendada probleemi regulaaravaldist kasutades, saad kaela kaks probleemi</quote>.</para>
<para>Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">nupp <guiicon>Varukoopia</guiicon></link>. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"><guilabel>seadistuste</guilabel>dialoog</link>. </para>
<para>Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &tdefilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus.</para>
<para>Oletame, et soovid asendada väljendi <quote>Alice Imedemaal</quote> <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt">terve Carrolli jutustust sisaldava failiga</ulink>. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Lisa</guiicon></link>, vali <guilabel>OTsimis/asendamisrežiim</guilabel> ja sisesta järgmised stringid: <userinput>Alice Imedemaal</userinput> otsingu miniredaktorisse ning <userinput>[$loadfile:<replaceable>/minu-kataloogi-asukoht/minu-kataloog/minu-fail</replaceable>$]</userinput> asendamise miniredaktorisse. Klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton>. Klõpsa nüüd &tdefilereplace;'i peaaknas nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Käsud</link>, mis lubab kasutada käske, ning alusta asendamist. Käske on teisigi, need toob ära <xref linkend="available-commands"/>.</para>
<para>&tdefilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &tdefilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt <ulink url="http://kdewebdev.org">&tdewebdev;'i kodulehekülg</ulink>. </para>
<para>Käsu <link linkend="available-commands">[$mathexp:<replaceable>mingi_matemaatiline_avaldis</replaceable>$]</link> kasutamiseks peab olema paigaldatud matemaatikautiliit &bc; (versioon 1.06 või uuem), mille autor on Philip A. Nelson (<email>philnelson@acm.org</email>).</para>