<para>&kpackage; är ett grafiskt gränssnitt för pakethanterarna <acronym>RPM</acronym>, Debian, Slackware och <acronym>BSD</acronym>. &kpackage; är en del av K-skrivbordsmiljön och är, på grund av detta, konstruerat för att passa ihop med &kde;:s filhanterare. </para>
<para>&kpackage; har två rutor. Den vänstra rutan visar ett träd med de installerade och tillgängliga paketen, medan den högra rutan visar information om paketen.</para>
<para>När &kpackage; startas normalt (dvs. inte aktiveras via drag-och-släpp och inte startas med några väljare) visar det två rutor med paketträdet till vänster. Det här trädet visar installerade paket och valfritt också nya och uppdaterade paket.</para>
<para>Under flikarna finns <guilabel>sökraden</guilabel>. Den filtrerar paketträdet så att bara de paket vars namn eller sammanfattning innehåller söksträngen som används.</para>
<listitem><para><guilabel>Markera</guilabel> - Visar en bock om paketet har markerats. Markering tillåter att flera paket installeras eller avinstalleras samtidigt med knapparna placerade under paketträdet.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Sammanfattning</guilabel> - En kort beskrivning av paketet.</para></listitem>
<para>Paketen har grafiska symboler som anger deras status, en bild som representerar pakettypen betyder ett installerat paket, ett <guilabel>N</guilabel> anger ett tillgängligt paket och ett <guilabel>U</guilabel> betyder ett paket som kan uppgradera ett installerat paket.</para>
<para>Ett enda paket kan väljas genom att klicka på namnet. Ett klick på punkten i kolumnen <guilabel>Markera</guilabel> markerar paketet med en bock, ett andra klick avmarkerar det, och <keycombo action="simul">&Shift;<mousebutton>vänster</mousebutton></keycombo>klick kan användas för att markera ett intervall med paket, medan <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>vänster</mousebutton></keycombo>klick kan användas för att lägga till och ta bort markeringar för paket.</para>
<para>Att välja ett paket från trädet visar information om det i den högra rutan.</para>
<para>Fliken <guilabel>Egenskaper</guilabel> som visar information om det valda paketet. I beroendeinformationen finns hyperlänkar till paketen som listas, där installerade paket syns med normal stil, oinstallerade men tillgängliga anges med kursiv stil, och beroenden som inte är tillgängliga visas med normal text.</para>
<para>Fliken <guilabel>Fillista</guilabel> visar filerna i paketet, och för installerade paket (under förutsättning att informationen är tillgänglig) visas filens tillstånd. Filer som finns markeras med en bock, medan de som saknas markeras med ett kryss.</para>
<para>Använd knapparna i högra rutan för ett valt paket. Knappen <guibutton>Hämta</guibutton> hämtar paketet från källan och visar detaljerad information. Knappen <guibutton>Installera</guibutton> visar installationsfönstret. </para>
<para>Installationsfönstret listar paketen att välja för installation i en ruta längst upp till vänster. Om Debian <acronym>APT</acronym> används, visas också paketen som behövs för att uppfylla eventuella beroenden. Därunder finns ett antal kryssrutor som anger alternativ för installationsprogrammet. För <acronym>RPM</acronym>-paket är alternativen:</para>
<para>Knappen <guibutton>Installera</guibutton> startar själva installationen. Normalt tas installationsfönstret bort efter en lyckad installation, men om kryssrutan <guibutton>Behåll fönster</guibutton> är markerad blir fönstret kvar.</para>
<para>Panelen till höger är ett integrerat terminalfönster där installationsprogrammen körs. För interaktiva installationsprogram sker inmatningen i det här fönstret. </para>
<para>Ett valt paket kan avinstalleras genom att använda knappen <guibutton>Avinstallera</guibutton> i högra rutan, medan knappen <guibutton>Avinstallera markerade</guibutton> i vänstra rutan kan användas för att avinstallera markerade paket. Knapparna visar avinstallationsfönstret.</para>
<para>Knappen <guibutton>Avinstallera</guibutton> i fönstret gör att paketen avinstalleras, och den högra rutan tillhandahåller ett integrerat terminalfönster för avinstallationsprogrammet.</para>
<para>Åtkomst av tillgängliga paket ställs in i menyn med <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kpackage;...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<para>I övre delen av rutan finns <guilabel>Fjärrvärddator</guilabel>, som tillåter att &kpackage; hanterar paket på en annan dator. Den här funktionen kräver <command>ssh</command>, och är bara tillgänglig när Debian APT används. Namnet på den andra datorn skrivs in i kombinationsrutan, och &kpackage; använder den när kryssrutan <guilabel>Använd fjärrvärddator</guilabel> är markerad.</para>
<para>Övriga delar av panelen tillåter att de olika pakettyperna som &kpackage; kan hantera aktiveras eller inaktiveras. Om en pakettyp aktiveras, visar knappen <guibutton>Plats för paket</guibutton> en dialogruta för att ange platser för tillgängliga paket. Om de program som krävs för att hantera en pakettyp inte är tillgängliga blir pakettypen automatiskt inaktiverad. </para>
<para>&kpackage; kan läsa en katalog som innehåller paket för <acronym>RPM</acronym>-paket, och lägga till dem i paketträdet antingen som nya eller uppdaterade paket. Det är möjligt att undersöka eller installera dessa paket från paketträdet. Normalt tas informationen om paket från standardformatet för filnamnen, så det är nödvändigt att använda knappen <guibutton>Undersök</guibutton> för att se hela beskrivningen. Det är dock möjligt att ange ett alternativ så att varje paketfil läses för lokala kataloger. Det här är långsammare men ger en fullständig beskrivning.</para>
<para><acronym>RPM</acronym>-platsdialogrutan tillåter att kataloger som innehåller <acronym>RPM</acronym>-paket anges. Den är uppdelad i ett antal flikrutor för enkel hantering. Varje rad i en ruta anger en katalog. Om kryssrutan <guilabel>Använd</guilabel> är markerad används katalogen, annars inte. Textinmatningsfältet kan antingen innehålla en katalogsökväg eller en <command>FTP</command> webbadress. Kryssrutan <guilabel>Underkataloger</guilabel> anger om paket söks i underkataloger. Knappen <guibutton>...</guibutton> visar en sökdialogruta för kataloger.</para>
<para><guilabel>APT: Debian</guilabel> betyder att Debian-paketen hanteras av kommandot <command>deb-apt</command>, som automatiskt kan hämta paket från arkiv och lösa upp beroenden.</para>
<para>Platsen för avinstallerade paketarkiv kan anges i rutan "A". Det används för att skriva filen <filename>/etc/apt/sources.list</filename>, som styr var <command>deb-apt</command> söker efter paket. Varje post motsvarar en rad i filen. Om kryssrutan <guilabel>Använd</guilabel> inte är markerad, är raden bortkommenterad.</para>
<para>Rutan "D" tillåter att kataloger som innehåller Debian-paket anges.</para>
<para>För Debian-paket som hanteras med <command>dpkg</command> finns det tre sätt att komma åt tillgängliga paket, som kan väljas i tre olika typer av platsinställningsrutor. </para>
<para>Rutan "I" ange platsen för Debian-paketträdet och väljer distribution och arkitektur. &kpackage; letar på de normala platserna efter Packages-filer som beskriver de tillgängliga paketen. Dessa paket läggs därefter till i paketträdet och kan undersökas eller installeras.</para>
<para>Rutan "P" anger platsen för Debian-distributionen tillsammans med <filename>Packages</filename>-filerna för de delar av distributionen som är av intresse. Om programmet <command>dselect</command> används kan filen <filename>/var/lib/dpkg/available</filename> användas som <filename>Packages</filename>-fil för beskrivning av distributionen som <command>dselect</command> använder.</para>
<para>Det finns mycket lite information lagrad om installerade paket för Slackware-paket, men det är möjligt att använda en <filename>PACKAGE.TXT</filename> fil som informationskälla om de installerade paketen. Filen <filename>PACKAGES.TXT</filename> motsvarar en Debian Packages-fil och Slackware-distributioner är uppbyggda med ett katalogträd som innehåller <literal role="extension">.tgz</literal>-paketen och en <filename>PACKAGES.TXT</filename> fil som beskriver paketen.</para>
<para>Paketen i en Slackware-distribution integreras i paketträdet, på samma sätt som Debian-distributioner. Tyvärr innehåller inte Slackware-paketen versionsinformation, så det är inte möjligt att avgöra vilka tillgängliga paket som är nyare än de installerade.</para>
<listitem><para>Rutan "I" är platsen för en <filename>PACKAGES.TXT</filename> fil som används för att ange information om installerade paket.</para></listitem>
<listitem><para>Rutorna med "P" kan användas för att ange platsen för distributioner med katalogträdet som innehåller <literal role="extension">.tgz</literal>-filer och platsen för motsvarande <filename>PACKAGES.TXT</filename> fil</para></listitem>
<listitem><para>Rutorna med "D" är för kataloger som <emphasis>inte</emphasis> har en motsvarande <filename>PACKAGES.TXT</filename> fil</para></listitem>
<para>För <acronym>BSD</acronym>-paket förstår &kpackage; en paketdistributionskatalog som innehåller en <filename>INDEX</filename>-fil (som beskriver alla paketen) och dessutom innehåller en katalog som heter <filename>All</filename> (med alla paketfiler). </para>
<para>Rutan "Överförda program" anger platsen för trädet med överförda program i filsystemet </para>
<para>Rutan "Paket" tillåter att platsen för paketkataloger anges, dvs. de som innehåller <filename>INDEX</filename> filer.</para>
<para>Fjärrkataloger och paketfiler (dvs. de som hämtas via &FTP;) lagras i en cache av &kpackage;. Paketen lagras i <filename>~/.kpackage</filename> och katalogerna i <filename>~/.kpackage/dir</filename></para>
<note><para>För att hantering av fjärrkataloger (&FTP;) ska fungera kanske det är nödvändigt att ingen <guilabel>FTP Proxy</guilabel> är vald i inställningarna för webbläsning.</para></note>
<para>Dialogrutan <guilabel>Hitta paket</guilabel> söker bland paketnamnen i paketträdet och går till nästa paket som matchar. Om <guilabel>Delsträng</guilabel> inte är markerad hittas bara paketnamn som matchar exakt. Om <guilabel>Sök om</guilabel> inte är markerad, fortsätter inte sökningen när paketträdets slut nås. </para>
<para>Bara filerna i installerade paket visas om inte <guilabel>Sök också oinstallerade paket</guilabel> är markerad. Det fungerar bara med Debian ATP-paket och bara om kommandot <command>apt-file</command> är installerat. Databasen som används av <command>apt-file</command> uppdateras med menyalternativet <guimenuitem>Filuppdatering med APT</guimenuitem>. </para>
<para>&kpackage; kräver <systemitem class="username">root</systemitem>-rättigheter för att installera/avinstallera paket. Det här kan åstadkommas genom att köra &kpackage; som <systemitem class="username">root</systemitem>, till exempel genom att använda &tdesu;.</para>
<para>Som ett alternativ, om &kpackage; körs som en vanlig användare, försöker det köra program för installation/avinstallation som root, genom att logga in via en pseudoterminal. Det använder antingen <command>su</command>, <command>sudo</command> eller <command>ssh</command> för att göra detta, och om det behövs visar det ett terminalfönster där <systemitem class="username">root</systemitem>-lösenordet kan skrivas in. För att det här ska fungera, måste root-prompten sluta med <prompt>#</prompt>. Alternativet <guimenuitem>Behåll lösenord</guimenuitem> gör att &kpackage; kommer ihåg lösenordet som skrivs in. </para>
<para>&kpackage; använder &kde;:s drag-och-släpp protokoll. Det här betyder att du kan dra och släppa paket på &kpackage; för att öppna dem. Att släppa en fil på dialogrutan <guilabel>Filsökning</guilabel> söker efter paketet som innehåller filen.</para>
<listitem><para>Skapar en lista med paket som innehåller det inskrivna filnamnet. Om en rad väljs visas information om det paketet. Listan beter sig något annorlunda för <acronym>RPM</acronym> (där du måste ange exakt rätt filnamn) och <abbrev>DEB</abbrev> (där du kan ange ett reguljärt uttryck).</para></listitem>
<term><guilabel>Filuppdatering med APT</guilabel></term>
<listitem><para>Sökning efter oinstallerade filer använder kommandot <command>apt-file</command>. Det uppdaterar databasen som <command>apt-file</command> använder.</para></listitem>
<listitem><para>Vilka pakettyper som ska hanteras, Debian som använder DPKG och Debian som använder APT anges sparat, eftersom det inte är en god idé att aktivera båda samtidigt. Det anger också om en annan dator ska anropas för Debian APT.</para></listitem>
<term><guilabel>Kör privilegierade kommandon med användning av</guilabel></term>
<listitem><para>Använd <command>su</command>, <command>sudo</command> eller <command>ssh</command> för att köra priviligierade kommandon. För Debian-APT på en annan dator används alltid <command>ssh</command>.</para> </listitem>
<term><guilabel>Läs information från alla lokala paketfiler</guilabel></term>
<listitem><para>Om markerat, läsas alla filer från en (lokal) paketkatalog istället för att bara använda filnamnen. Det här är långsammare men visar mer information.</para></listitem>
&install.intro.documentation; <para>För information om hur man skaffar och kompilerar det se <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"> http://www.kde.org/install-source.html</ulink></para>
<para>Det finns mer information om kompilering på <ulink url="http://www.kde.org/compilationfaq.html"> http://www.kde.org/compilationfaq.html</ulink></para>
<para>Det finns en webbsida på <ulink url="http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage"> http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage</ulink></para>
<para>För att &kpackage; ska fungera korrekt med <acronym>RPM</acronym>-paket måste <acronym>RPM</acronym>-databasen vara initierad. Om felet <computeroutput>unable to open....</computeroutput> uppstår när <userinput><command>rpm</command> <option>-qa</option></userinput> skrivs in, försök då med <userinput><command>rpm</command> <option>--rebuilddb</option></userinput>.</para>