|
|
|
# translation of tdeio_nntp.po to Persian
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:06+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:196
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid special command %1"
|
|
|
|
msgstr "فرمان ویژۀ نامعتبر %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:449
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not extract first message number from server response:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"نتوانست اولین شمارۀ پیام را از پاسخ کارساز استخراج کند:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:489
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not extract first message id from server response:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"نتوانست شناسۀ اولین پیام را از پاسخ کارساز استخراج کند:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:518
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not extract message id from server response:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"نتوانست شناسۀ پیام را از پاسخ کارساز استخراج کند:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:728
|
|
|
|
msgid "This server does not support TLS"
|
|
|
|
msgstr "این کارساز، TLS را پشتیبانی نمیکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:733
|
|
|
|
msgid "TLS negotiation failed"
|
|
|
|
msgstr "خرابی در مذاکرۀ TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:817
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unexpected server response to %1 command:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"پاسخ غیرمنتظرۀ کارساز به فرمان %1:\n"
|
|
|
|
"%2"
|