You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
2.7 KiB
134 lines
2.7 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="babel">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Stanislav</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Višňovský</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
|
||
|
></address
|
||
|
> </affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Preklad</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-09-02</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.10.00</releaseinfo
|
||
|
> <!-- Used KDE version -->
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>Modul &konqueror; Babel umožňuje rýchly prístup k prekladateľskej službe Babelfish.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeaddons</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>konqueror</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>moduly</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>babelfish</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>preklad</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Modul &konqueror; Babel</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Použitie modulu Babelfish</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Babelfish je služba automatického prekladu poskytovaná serverom <ulink url="http://babel.altavista.com/"
|
||
|
>AltaVista</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Modul umožňuje automatický preklad webových stránok z rôznych jazykov do iných.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jednoducho kliknite na <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> a vyberte zo zoznamu jazyk, z ktorého chcete prekladať, a jazyk, do ktorého chcete prekladať.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ak máte vybranú časť textu stránky, preložená bude iba táto časť a nie celé &URL;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nie všetky jazyky sú podporované službou Babelfish.</para>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
> <para
|
||
|
>Automatický preklad nie je dokonalý! Babelfish prinajlepšom poskytuje približný preklad a v najhoršom prípade veľmi zábavný text. Nepoužívajte ho ako vierohodný zdroj bez otverenia, že je preklad naozaj správny.</para
|
||
|
> </important>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
> <para
|
||
|
>Prekladať môžete iba webové stránky dostupné cez WWW. Ak chcete preložiť iný text, navštívte stránku ručne a tam vložte text, ktorý chcete preložiť.</para
|
||
|
> </note>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autori</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Modul Babelfish je copyright (C) 2001 Kurt Granroth <email
|
||
|
>granroth@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright dokumentácie 2002 Lauri Watts <email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
|
||
|
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</article>
|