You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook

255 lines
7.4 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="contribute">
<title
>Zapojenie sa</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ako sa môžem zapojiť do projektu &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>&kde; je projekt, ktorý žije z dobrovoľných príspevkov. Každý môže pomôcť, nie len programátori. Existuje veľa spôsobov, ako môžete pomôcť vylepšiť &kde;:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>Testovať softvér.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Posielať správy o chybách. Detaily nájdete v <link linkend="bug-report"
>Ako pošlem správu o chybe?</link
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Napísať dokumentáciu a súbory pomocníka. Informácie nájdete na <ulink url="http://i18n.kde.org/teams/doc"
>&kde; Editorial Team Home Page</ulink
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Prekladať programy, dokumentáciu a súbory pomocníka. Detailné informácie nájdete na <ulink url="http://i18n.kde.org"
>Stránka prekladateľov a autorov dokumentácie &kde;</ulink
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Kresliť ikony alebo vytvárať zvukové efekty. Informácie sú na stránke <ulink url="http://www.kde.org/artist/index.html"
>&kde; umelci</ulink
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Písať články a knihy o &kde;. Ak chcete pomôcť rozširovať znalosť o &kde;, jednoducho pošlite správu na <email
>kde-pr@kde.org</email
>. Tým sa spojíte s ostatnými dobrovoľníkmi pracujúcimi na vzťahoch s verejnosťou.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Programovať nové aplikácie pre &kde;. Informácie nájdete v časti <xref linkend="programming"/>.</para
></listitem
> <listitem
><para
> A samozrejme vítame sponzorské dary :-)</para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Existuje niekoľko miest, kde nájdete informácie o tom, ako sa zapojiť do vývoja. Prvým krokom by malo byť prihlásenie sa do <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>konferencií</ulink
>. Veľmi skoro narazíte na niečo, čo sa dá zlepšiť alebo pridať.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="bug-report">
<para
>Ako pošlem správu o chybe?</para>
</question>
<answer>
<para
>Na adrese <ulink url="http://bugs.kde.org"
>http://bugs.kde.org</ulink
> funguje systém na sledovanie chýb. Obsahuje aj sprievodcu pre poslanie nových správ o chybách a pre zobrazenie zoznamu už existujúcich chýb.</para>
<para
>Najjednoduchší spôsob, ako poslať správu o chybe, je použiť <menuchoice
><guimenu
>Pomocník</guimenu
> <guimenuitem
>Poslať správu o chybe...</guimenuitem
></menuchoice
> v menu aplikácie, ktorá chybu obsahuje. Zobrazí sa malý dialóg s odkazom na systém sledovania chýb. Prosím, dodržujte inštrukcie v sprievodcovi poslaním chyby.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="programming">
<para
>Chcem programovať pre &kde;. Kde mám začať?</para>
</question>
<answer>
<para
>Každý sa môže pokúsiť vytvárať software pre &kde;. To, kde začať, silne závisí na vašich skúsenostiach, <abbrev
>napr.</abbrev
> či viete programovať v C++ alebo už máte skúsenosti s &Qt;, apod.</para>
<para
>Pre programovanie v &kde; potrebujete niekoľko základných nástrojov:<application
>automake</application
>, <application
>autoconf</application
> a <application
>egcs</application
>. Prosím, navštívte <ulink url="http://developer.kde.org/"
>http://developer.kde.org/</ulink
>, kde nájdete ďalšie rady.</para>
<para
>Výborným zdrojom pre naučenie sa programovania v &kde; sú tutoriály pre &Qt;, ktoré sa inštalujú spolu s &Qt;. V okne &konqueror; zadajte <filename
>$<envar
>QTDIR</envar
>/doc/html/index.html</filename
> a nezabudnite si pridať záložku. Tutoriály sú v časti "Using Qt", zdrojové kódy pre ne nájdete v priečinku <filename class="directory" moreinfo="none"
>$<envar
>QTDIR</envar
>/tutorial</filename
>.</para>
<para
>Jedna vec je ale pre programátorov v &kde; dôležitá: <emphasis
>prihlásiť sa do konferencie pre vývojárov </emphasis
>. To urobíte poslaním e-mailu na adresu <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org"
>kde-devel-request@kde.org</ulink
> s predmetom <userinput
>subscribe <replaceable
>vaša_e-mailová_adresa</replaceable
></userinput
>. <important
><para
>Nezabudnite si pozorne prečítať <link linkend="subscribe"
>Ako sa prihlásim/odhlásim do/z konferencie</link
>. Všetko, čo je tam napísané, sa vzťahuje aj na konferenciu pre vývojárov.</para
></important
></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ako získam prístup do <acronym
>CVS</acronym
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>Projekt &kde; používa pre vývoj základných častí systém <acronym
>CVS</acronym
>. Vždy, keď upravíte niektorú časť (<abbrev
>napr.</abbrev
> opravíte chybu) a chcete túto zmenu poslať, je najlepšie vytvoriť <quote
>patch</quote
> oproti aktuálnemu stavu a s poslať ho správcovi daného programu.</para>
<para
>Ak to robíte často, môžete požiadať Stephana Kulowa, <email
>coolo@kde.org</email
>, o priamy prístup do <acronym
>CVS</acronym
>. Uvedomte si ale, že viac používateľov znamená pomalší prístup na <acronym
>CVS</acronym
> pre všetkých, takže sa snažíme udržiavať počet ľudí s prístupom do <acronym
>CVS</acronym
> čo najmenší. Ale určite o prístup požiadajte, ak máte pocit, že ho potrebujete!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Som len zvedavý. Existuje prístup do <acronym
>CVS</acronym
> iba pre čítanie?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno. Do <acronym
>CVS</acronym
> je možný prístup iba pre čítanie pomocou programu <application
>cvsup</application
> alebo <application
>cvs</application
>. Informácie o nich a o nastavení nájdete na <ulink url="http://www.kde.org/cvsup.html"
>Ako používať <application
>cvsup</application
> pre získanie &kde;</ulink
>.</para>
<para
>Okrem toho je prístupná aj anonymná služba <acronym
>CVS</acronym
>. O nastavení a používaní anonymného <acronym
>CVS</acronym
> navštívte <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>túto adresu</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Existujú nejaké zrkadlové servery <application
>cvs</application
> pre &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno. Hlavný server &kde; je obvykle veľmi zaťažený. Zoznam dostupných zrkadlových serverov <ulink url="http://www.kde.org/cvsupmirrors.html"
>http://www.kde.org/cvsupmirrors.html</ulink
> a <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>.</para
>
<para
> Ak ste si vybrali nový server <application
>cvsup</application
> jednoducho zmeňte skript <application
>cvsup</application
> na <screen
>
*default host=cvs.kde.org
</screen
> with <screen
>
*default host=cvsup.your.new.host
</screen
>.</para>
<para
> Návod, ako zmeniť anonymný server cvs nájdete aj na <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ako môžem preložiť programy &kde; do svojho jazyka?</para>
</question>
<answer>
<para
>Navštívte stránku <ulink url="http://i18n.kde.org"
>The &kde; Translators' and Documenters' Web Site</ulink
>, kde je zoznam už preložených programov, a aj informácie o tom, ako sa programy prekladajú.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>