You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdebase/kpager.po

113 lines
2.6 KiB

# translation of kpager.po to Greek
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 04:42+0300\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Ενεργοποίηση συρσίματος παραθύρων"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Εμφάνιση ονόματος"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Εμφάνιση αριθμού"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Εμφάνιση φόντου"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Τύπος παραθύρου"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Σκέτο"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Κλασική"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Ελα&χιστοποίηση"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Με&γιστοποίηση"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Σ&την επιφάνεια εργασίας"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Δημιουργία pager αλλά το παράθυρο να παραμείνει κρυφό"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Επισκόπηση επιφάνειας εργασίας"
#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Αρχικός προγραμματιστής/συντηρητής"
#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής"
#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Pager επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις KPager"