|
|
|
# translation of tdeabc_net.po to Arabic
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
|
|
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2003.
|
|
|
|
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
|
|
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 19:54-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "قد حصلت عدة أخطاء أثناء اعراب الملف '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgstr "لقد فشل التنزيل بطريقة ما!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "الصَيغة:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "الموقع:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading"
|
|
|
|
#~ msgstr "لم أستطع فتح العنوان '%1' للقراءة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to save URL '%1'"
|
|
|
|
#~ msgstr "لم أستطع حفظ العنوان '%1'"
|