|
|
|
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Lithuanian
|
|
|
|
# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2004.
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Insert File..."
|
|
|
|
msgstr "Įterpti bylą..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Choose File to Insert"
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite bylą įterpimui"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to load file:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nepavyko įkelti bylos:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Insert File Error"
|
|
|
|
msgstr "Bylos įterpimo klaida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
|
|
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> byla neegzistuoja ar neperskaitoma, nutraukiu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
|
|
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Nepavyksta atverti <strong>%1</strong> bylos, veiksmas nutraukiamas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
|
|
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
|
|
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> byla yra be turinio."
|