You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_lib.po

80 lines
2.4 KiB

# Vietnamese translation for twin_lib.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:48+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kcommondecoration.cpp:265
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Xem thử %1</b></center>"
#: kcommondecoration.cpp:329
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Không nằm trên mọi màn hình"
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
msgid "On all desktops"
msgstr "Trên mọi màn hình"
#: kcommondecoration.cpp:364
msgid "Minimize"
msgstr "Thu nhỏ"
#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
msgid "Maximize"
msgstr "Phóng đại"
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Không giữ nằm trên các cửa sổ khác"
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
#: kcommondecoration.cpp:596
msgid "Keep above others"
msgstr "Giữ nằm trên các cửa sổ khác"
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Không giữ nằm dưới các cửa sổ khác"
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
#: kcommondecoration.cpp:589
msgid "Keep below others"
msgstr "Giữ nằm dưới các cửa sổ khác"
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Unshade"
msgstr "Bỏ che khuất"
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
msgid "Shade"
msgstr "Che khuất"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Không tìm thấy thư viện bổ sung trang trí cửa sổ nào."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Bổ sung trang trí mặc định bị hỏng và không nạp được."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
msgstr "Thư viện %1 không phải là một bổ sung KWin."