|
|
|
# translation of kdictapplet.po to Low Saxon
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
|
|
|
|
# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
|
|
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:11+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nds\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Dictionary:"
|
|
|
|
msgstr "Wöörbook:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Look up a word or phrase with Kdict"
|
|
|
|
msgstr "Woort oder Utdruck mit Kdict nakieken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:110
|
|
|
|
msgid "C"
|
|
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Define selected text"
|
|
|
|
msgstr "Utwählt Text fastleggen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:118
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Define word/phrase"
|
|
|
|
msgstr "Woort / Begreep fastleggen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:127
|
|
|
|
msgid "M"
|
|
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictapplet.cpp:134
|
|
|
|
msgid "Find matching definitions"
|
|
|
|
msgstr "Passen Definitschonen söken"
|