|
|
|
# translation of kmilod.po to Greek
|
|
|
|
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
|
|
|
|
# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilod\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 19:38+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmilod.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Ένταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmilod.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr "Φωτεινότητα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmilod.cpp:167
|
|
|
|
msgid "Muted"
|
|
|
|
msgstr "Σίγαση ήχου"
|