You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
113 lines
2.2 KiB
113 lines
2.2 KiB
13 years ago
|
# translation of kpager.po to Swedish
|
||
|
# Översättning kpager.po till Svenska
|
||
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
||
|
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
|
||
|
# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000-2001.
|
||
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
|
||
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 23:03+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "newzella@linux.nu,awl@hem.passagen.se"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:49
|
||
|
msgid "Enable window dragging"
|
||
|
msgstr "Aktivera fönsterförflyttning"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:57
|
||
|
msgid "Show name"
|
||
|
msgstr "Visa namn"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:59
|
||
|
msgid "Show number"
|
||
|
msgstr "Visa nummer"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:61
|
||
|
msgid "Show background"
|
||
|
msgstr "Visa bakgrund"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:63
|
||
|
msgid "Show windows"
|
||
|
msgstr "Visa fönster"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:66
|
||
|
msgid "Type of Window"
|
||
|
msgstr "Typ av fönster"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:71
|
||
|
msgid "Plain"
|
||
|
msgstr "Vanligt"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:72
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Ikon"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:74
|
||
|
msgid "Pixmap"
|
||
|
msgstr "Pixmapp"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:80
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Layout"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:84
|
||
|
msgid "Classical"
|
||
|
msgstr "Klassiskt"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:334
|
||
|
msgid "Mi&nimize"
|
||
|
msgstr "&Minimera"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:335
|
||
|
msgid "Ma&ximize"
|
||
|
msgstr "Ma&ximera"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:340
|
||
|
msgid "&To Desktop"
|
||
|
msgstr "&Till skrivbord"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:592
|
||
|
msgid "&All Desktops"
|
||
|
msgstr "&Alla skrivbord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
||
|
msgstr "Skapa Pager men dölj fönstret"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:68
|
||
|
msgid "Desktop Overview"
|
||
|
msgstr "Skrivbordsöversikt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:73
|
||
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
||
|
msgstr "Ursprunglig utvecklare/underhåll"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:76 main.cpp:78
|
||
|
msgid "Developer"
|
||
|
msgstr "Utvecklare"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:95
|
||
|
msgid "Desktop Pager"
|
||
|
msgstr "Skrivbordsväljare"
|