"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be "
"used."
msgstr ""
#: rad.cpp:66
msgid ""
"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be "
"used."
msgstr ""
#: rad.cpp:229
msgid "Hotlist"
msgstr ""
#. i18n: file kiten.kcfg line 40
#: rad.cpp:251 rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search by total strokes"
msgstr "بحث"
#: rad.cpp:259
#, fuzzy
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
#: rad.cpp:264
#, fuzzy
msgid "&Look Up"
msgstr "المظهر"
#: rad.cpp:276
msgid "Show radicals having this number of strokes"
msgstr ""
#: rad.cpp:299
msgid "Radical Selector"
msgstr ""
#. i18n: file kitenui.rc line 38
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Search Toolbar"
msgstr "شريط أدوات البحث"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Edict"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61
#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use preinstalled edict"
msgstr "استخدم"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94
#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131
#: rc.cpp:39 rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "اضف..."
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199
#: rc.cpp:48 rc.cpp:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use preinstalled kanjidic"
msgstr "استخدم"
#. i18n: file configlearn.ui line 35
#: rc.cpp:69 rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start \"learn\" on Kiten startup"
msgstr "ابدأ تعمل"
#. i18n: file configlearn.ui line 60
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Quizzing"
msgstr ""
#. i18n: file configlearn.ui line 79
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Clue:"
msgstr ""
#. i18n: file configlearn.ui line 90
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Meaning"
msgstr ""
#. i18n: file configlearn.ui line 95
#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Reading"
msgstr ""
#. i18n: file configlearn.ui line 107
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Possible answers:"
msgstr ""
#. i18n: file configsearching.ui line 35
#: rc.cpp:102 rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Case sensitive searches"
msgstr "الحالة"
#. i18n: file configsearching.ui line 43
#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Match only whole english word"
msgstr ""
#. i18n: file kiten.kcfg line 9
#: rc.cpp:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edict dictionary files"
msgstr "قواميس"
#. i18n: file kiten.kcfg line 18
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Kanjidic dictionary files"
msgstr ""
#. i18n: file kiten.kcfg line 27
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Match only whole English word"
msgstr ""
#. i18n: file kiten.kcfg line 37
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Recent used radicals"
msgstr ""
#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
#, c-format
msgid "Common results from %1"
msgstr ""
#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
#, c-format
msgid "Results from %1"
msgstr ""
#: widgets.cpp:87 widgets.cpp:305
msgid "Common"
msgstr ""
#: widgets.cpp:120
msgid "Rare"
msgstr ""
#: widgets.cpp:124
#, c-format
msgid "Probability rank #%1"
msgstr ""
#: widgets.cpp:138
#, fuzzy
msgid "<br />In names: "
msgstr "<br /> داخل "
#: widgets.cpp:148
msgid "<br />As radical: "
msgstr ""
#: widgets.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2."
msgstr "المستوى."
#: widgets.cpp:174
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
#: widgets.cpp:177
#, fuzzy
msgid "In Jouyou"
msgstr "داخل"
#: widgets.cpp:180
#, fuzzy
msgid "In Jinmeiyou"
msgstr "داخل"
#: widgets.cpp:189
#, c-format
msgid " Common Miscount: %1."
msgstr ""
#: widgets.cpp:192
#, fuzzy
msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes."
msgstr "مع."
#: widgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Print Japanese Reference"
msgstr "اليابانية مرجع"
#: widgets.cpp:254
#, fuzzy
msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>"
msgstr "<h1> بحث</h1>"
#: widgets.cpp:322
#, fuzzy
msgid "&Disable Dictionary"
msgstr "تعطيل"
#: widgets.cpp:363
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "نعم"
#: widgets.cpp:363
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "لا"
#: widgets.cpp:411
msgid "Saved"
msgstr ""
#: widgets.cpp:417
#, fuzzy
msgid ""
"Disabling your personal dictionary will delete its contents.\n"
"\n"
"(You can however always create your dictionary again.)"
msgstr "ل ل"
#: widgets.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#, fuzzy
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."