You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/kdegraphics/kfile_png.po

126 lines
2.3 KiB

# translation of kfile_png.po to Mongolian
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 17:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <C@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Зохиогчийн эрх"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Бүтээсэн хугацаа"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Программ хангамж"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Тайлбар"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Эх"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Тайлбар"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Саарал хэмт"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "УНХ"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Будгийн нийлүүр"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Саарал хэмт/Альфа"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "УНХ/Альфа"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Хоослох"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Хоосон"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Адам7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Техникийн нарийн асуудал"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Хэмжээсүүд"
#: kfile_png.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Битийн гүн"
#: kfile_png.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Өнгөний төлөв"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Шахалт"
#: kfile_png.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Дотоод холболтийн төлөв"
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr " benek"
#~ msgid "bpp"
#~ msgstr "bpp"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Çözünürlük"