|
|
|
|
# translation of kcmnic.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2004.
|
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 18:44+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "İsim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
|
msgstr "IP Adresi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Network Mask"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağ Maskesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tür"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "HWaddr"
|
|
|
|
|
msgstr "Donanım Adresi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "kcminfo"
|
|
|
|
|
msgstr "kcminfo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE Sistem Bilgisi Kontrol Modülü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: State of network card is connected\n"
|
|
|
|
|
"Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Çalışıyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: State of network card is disconnected\n"
|
|
|
|
|
"Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Çalışmıyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
|
|
|
|
|
msgid "Broadcast"
|
|
|
|
|
msgstr "Yayın"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "Point to Point"
|
|
|
|
|
msgstr "Noktadan Noktaya (PtP)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "Multicast"
|
|
|
|
|
msgstr "Çokluyayın"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "Loopback"
|
|
|
|
|
msgstr "Loopback"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Görkem Çetin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "gorkem@kde.org"
|