|
|
|
|
# translation of tdefile_bmp.po to Srpski
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@verat.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Технички детаљи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Врста"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Димензије"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Број бита"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
|
msgstr "Компресија"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Windows Bitmap"
|
|
|
|
|
msgstr "Windows битмапа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "OS/2 Bitmap Array"
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2 битмапа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "OS/2 Color Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2 икона у боји"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "OS/2 Color Pointer"
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2 показивач у боји"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "OS/2 Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2 икона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "OS/2 Pointer"
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2 показивач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Нема"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "RLE 8bit/pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "RLE 8bit/pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:162
|
|
|
|
|
msgid "RLE 4bit/pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "RLE 4bit/pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Bitfields"
|
|
|
|
|
msgstr "Поља бита"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Непознат"
|