|
|
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Dutch
|
|
|
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Nederlands
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:34+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Tom Albers,Bram Schoenmakers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "tomalbers@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Gedempt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Geluid aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Thinkpad Button Pressed"
|
|
|
|
msgstr "Thinkpad-knop ingedrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is on"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight staat aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is off"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight staat uit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Zoom button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Zoomknop ingedrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:151
|
|
|
|
msgid "Home button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Thuis-knop ingedrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Search button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Zoekknop ingedrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:167
|
|
|
|
msgid "Mail button pressed"
|
|
|
|
msgstr "E-mail-knop ingedrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:190
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
|
|
|
|
msgstr "Weergave gewijzigd: LCD aan, CRT uit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:194
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "Weergave gewijzigd: LCD uit, CRT aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "Weergave gewijzigd: LCD aan, CRT aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is on"
|
|
|
|
msgstr "HV Expansion staat aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is off"
|
|
|
|
msgstr "HV Expansion staat uit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC hoog"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC automatisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC handmatig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC onbekend"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij hoog"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij automatisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij handmatig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
|
|
msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij onbekend"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is enabled"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos netwerk is geactiveerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is disabled"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos netwerk is gedeactiveerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is enabled"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth is geactiveerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth is gedeactiveerd"
|