You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook

617 lines
26 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kfouleggs;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство пользователя &kfouleggs;</title>
<authorgroup>
<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit>
<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Юрий</firstname><surname>Федорченко</surname> <affiliation><address><email>y_fedor@ciam.ru</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000-2003</year>
<holder>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-06-19</date>
<releaseinfo>2.1.11</releaseinfo>
<abstract><para>&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>игры</keyword>
<keyword>KFoulEggs</keyword>
<keyword>PuyoPuyo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym>компьютера</acronym>. Если вы играли в <application>Тетрис</application> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
<title>Игра</title>
<sect1 id="starting-a-new-game">
<title>Начало игры</title>
<para>После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton>Начало</guibutton>, или выберите пункт <guimenuitem>Создать</guimenuitem> в меню <guimenu>Игра</guimenu>, чтобы начать новую игру.</para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-the-game">
<title>Цель игры</title>
<para>Цель игры &mdash; набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
<title>Игровой процесс</title>
<para>Клавиши <keycap>Влево</keycap> и <keycap>Вправо</keycap> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap>Вверх</keycap> и <keycap>Return</keycap> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap>Shift</keycap> опускает элемент на линию вниз, а <keycap>Вниз</keycap> роняет элемент &mdash; эти клавиши используются для ускорения игры. </para>
<para>Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> меню <guimenu>Настройка</guimenu>.</para>
<para>Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote>склеиваются</quote>. <quote>Склеенные</quote> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote>склеиваются</quote>, они также исчезают, и так далее.</para>
<para>После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень &mdash; скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para>
<para>Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
<title>Игровое поле</title>
<para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>игровое поле &kfouleggs;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot> Краткое описание элементов игрового поля </para>
<para>Слева направо расположены: <variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Счёт</guilabel></term>
<listitem><para>Показывает текущий счёт.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) -->
<varlistentry>
<term><guilabel>Связки</guilabel></term>
<listitem><para>Показывает число удалённых <quote>склеенных</quote> связок кружков.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Уровень</guilabel></term>
<listitem><para>Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего &mdash; двадцатого.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para>В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить KFoulEggs...</guimenuitem> </menuchoice>, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем &mdash; <quote>тени</quote> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para>
<para>Справа, в поле <guilabel>Следующая фигура</guilabel> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="preferences">
<title>Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title>
<sect1 id="game-configuration">
<title>Настройка игры</title>
<para>Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны следующие опции: </para>
<sect2 id="game-config">
<title>Раздел «Игра»</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Начинать с уровня:</guilabel></term>
<listitem><para>Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию &mdash; первый.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Ускорение падения</guilabel></term>
<listitem><para>При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym>Стрелка вниз</keysym>, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
<title>Раздел «Внешний вид»</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Включить анимацию</guilabel></term>
<listitem><para>Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Показывать тень фигур</guilabel></term>
<listitem><para>Включить тени от падающей фигуры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Следующая фигура</guilabel></term>
<listitem><para>Показывать следующую за текущей фигуру.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Информативное окно удаления линий</guilabel></term>
<listitem><para>При включенной опции счётчик <guilabel>Связки</guilabel> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой &mdash; общую.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Фон</guilabel></term>
<listitem><para>Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль &mdash; фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица &mdash; непрозрачен.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
<title>Раздел «Цвета»</title>
<para>Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
<title>Раздел «Игрок-компьютер»</title>
<para>Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
<title>Настройка игрока и рекордов</title>
<para>Настройка производиться в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны параметры: </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
<title>Вкладка <guilabel>Игрок</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
<listitem><para>Позволяет изменить текущее имя игрока.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Комментарий</guilabel></term>
<listitem><para>Комментарий об игроке.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel></term>
<listitem><para>Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
<title>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel></title>
<para>На этой вкладке указываются <guilabel>данные регистрации</guilabel> на kfouleggs.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
<listitem><para>Ваше имя игрока с вкладки <guilabel>Игрок</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ключ:</guilabel></term>
<listitem><para>Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton>Удалить</guibutton> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
<title>Комбинации клавиш</title>
<para>Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry>Создать</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>N</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Пауза</entry>
<entry><keysym>P</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Выход</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Q</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Увеличить</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>+</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Уменьшить</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>-</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Таблица рекордов</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>H</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Показать меню</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>M</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Руководство &kfouleggs;</entry>
<entry><keysym>F1</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Что это?</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry>Повернуть влево</entry>
<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Повернуть вправо</entry>
<entry><keysym>Return</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить влево</entry>
<entry><keysym>Стрелка влево</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить вправо</entry>
<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить в левый столбец</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка влево</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить в правый столбец</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка вправо</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Уронить</entry>
<entry><keysym>Стрелка вниз</keysym></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="multiplayer-play">
<title>Игра с соперником</title>
<sect1 id="general-multiplayer">
<title>Общие сведения</title>
<para>В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu>Турнир</guimenu>.</para>
<sect2 id="local-multiplayer">
<title>Игра с соперником</title>
<para>В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel>Счёт</guilabel>, <guilabel>Связки</guilabel> и <guilabel>Уровень</guilabel>. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry>Повернуть влево</entry>
<entry><keycap>E</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>Повернуть вправо</entry>
<entry>C</entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить влево</entry>
<entry><keycap>F</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить вправо</entry>
<entry><keycap>G</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить в левый столбец</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Переместить в правый столбец</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Уронить</entry>
<entry><keycap>D</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>На линию вниз</entry>
<entry><keysym>Пробел</keysym></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para>
<para>Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<!-- network gaming was disabled
<sect2 id="network-games">
<title>Network Multiplayer Games</title>
<para>Multiplayer network games are set up by selecting
<menuchoice><guimenu>Multiplayer</guimenu>
<guimenuitem>More...</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game
which other players join.</para>
</sect2>
<sect2 id="hosting-a-game">
<title>Hosting a game</title>
<para>To host a game, select <guilabel>Create a network game</guilabel>
in the Multiplayer option dialog, set the port you want to use, and
click on the <guibutton>Next</guibutton> button.You then have the option
of changing local players' settings, if there are more than one local
players. Clicking the <guibutton>Finish</guibutton> button advances the
dialog to the waiting for clients stage. When enough clients have
joined, <guibutton>Start Game</guibutton> starts the multiplayer
game.</para>
</sect2>
<sect2 id="joining-a-game">
<title>Joining a game</title>
<para>To join a game, select <guimenuitem>Join a network
game</guimenuitem> in the Multiplayers option dialog. Select the host
(<guilabel>Server address</guilabel>) and <guilabel>Port</guilabel> you
want to connect to.</para>
<tip><para>Make sure that the port you set when joining a game is the
same as the port that was set by the host of the game!</para></tip>
<para>Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes you to the
<guilabel>Local players settings</guilabel> dialog (see above), and then
<guibutton>Finish</guibutton> connects to the remote game. The game
starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</sect2>
-->
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Список команд меню</title>
<sect1 id="kfouleggs-mainwindow">
<title>Главное окно &kfouleggs;</title>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Остановить игру или вернуться к игре</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает</action> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Завершить работу</action> &kfouleggs;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Увеличить игровое поле </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Уменьшить игровое поле </action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Турнир</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Переключение в одиночный режим</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против человека</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Переключение в игру против человека.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против компьютера</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Переключение в игру против компьютера.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Дополнительно...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Настройки многопользовательской игры.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Показать или скрыть меню.</action> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem>Показать меню</guimenuitem>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="highscore-configuration">Настроить рекорды</link>, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="game-config">настройки &kfouleggs;</link>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help">
<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>&kfouleggs;</para>
<para>Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para>
<para>Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
<para>Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
<para>Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email>y_fedor@ciam.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-kfouleggs">
<title>Как получить &kfouleggs;</title>
&install.intro.documentation; <sect2 id="compilation">
<title>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; <para>В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
</sect2>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:f
End:
-->