|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# $Id:$
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:29+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Технически данни"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "Времетраене"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr "Разделителна способност"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
|
|
msgstr "Кадрова честота"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:68
|
|
|
|
msgid "fps"
|
|
|
|
msgstr "к/сек"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Video Codec"
|
|
|
|
msgstr "Видео кодек"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Audio Codec"
|
|
|
|
msgstr "Аудио кодек"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Aspect ratio"
|
|
|
|
msgstr "Формат на изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:556
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Неизвестно"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_mpeg.cpp:563
|
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
|
msgstr "по подразбиране"
|