You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
6.1 KiB
135 lines
6.1 KiB
13 years ago
|
|
||
|
<chapter id="accessibility">
|
||
|
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Accesibilidad</title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm><primary>Accesibilidad</primary></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para><acronym>KDEAP</acronym> (el proyecto de accesibilidad de &kde;) pretende asegurarse de que &kde;, como un entorno de escritorio, sea accesible para todos los usuarios, incluyendo aquellos con discapacidades físicas. Además de las ayudas a la accesibilidad del <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">Centro de control</link>, &kde; tiene algunas otras herramientas de accesibilidad, que están disponibles en el paquete &kde;-Accessibility. Este paquete puede no estar instalado en su ordenador. Sino lo está puede descargarlo de:</para>
|
||
|
|
||
|
<para><itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, o <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">archivo lsm.</ulink></para></listitem>
|
||
|
</itemizedlist></para>
|
||
|
|
||
|
<para>Para obtener más información visite la <ulink url="http://accessibility.kde.org/">página principal de accesibilidad en &kde;</ulink>.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="kmousetool">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KMouseTool</application></title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm><primary>Ratón</primary><secondary>pulsar automáticamente</secondary></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para><application>KMouseTool</application> es un programa de &kde;, que pulsa el ratón por usted, de forma que usted no tenga que hacerlo. <application>KMouseTool</application> funciona con cualquier ratón o dispositivo apuntador. </para>
|
||
13 years ago
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>KMouseTool</phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Información relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Sitio web de <application>MouseTool</application>: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmousetool">Manual de <application>KMouseTool</application>.</ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kmagnifier">
|
||
11 years ago
|
<title>KMagnifier</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<indexterm><primary>Magnificador</primary></indexterm>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>KMagnifier (o <command>kmag</command> si utilizamos su nombre en &UNIX;) es una pequeña utilidad para Linux que permite aumentar una parte de la pantalla. El área aumentada de la pantalla es aquella que está alrededor del puntero del ratón u, opcionalmente, un área definida por el usuario. Adicionalmente, puede guardar en el disco una captura de pantalla aumentada. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>KMag</phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Información relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Sitio web de Kmag: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmag">Manual de <application>KMag</application>.</ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kmouth">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KMouth</application></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<indexterm><primary>Hablar</primary></indexterm>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para><application>KMouth</application> es un programa de KDE que permite que el ordenador pueda hablar en el lugar de aquellos que no pueden, ⪚ aquellas personas mudas o que hayan perdido la voz. Tiene un campo de introducción de texto que permite leer aquellas frases que se introduzcan. También soporta libros de frases definidas por el usuario. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Primera captura de pantalla de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Segunda captura de pantalla de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Tercera captura de pantalla de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Información relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Sitio web: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmouth">Manual de <application>KMouth</application>.</ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ktts">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KTTS</application>. Texto a voz.</title>
|
||
|
|
||
|
<para><application>KTTS</application> es una aplicación &kde; para la conversión de texto en voz audible. Actualmente, desde &kde; 3.4, puede utilizar <application>KTTS</application> para leer el texto desde &klipper;, el portapapeles de &kde;, cualquier texto de un archivo de texto plano (utilizando &kate;, por ejemplo), leer cualquier trozo de texto desde una página &HTML; en &konqueror;, y mucho más.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Para conseguir ejecutar <application>KTTS</application> necesitará iniciar <command>kttsmgr</command>, el administrador de texto a voz para &kde;.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Insert Screeny here -->
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Información relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Sitio web: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kttsd">Manual de <application>KTTSD</application>.</ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|