|
|
|
# translation of kuiviewer.po to Icelandic
|
|
|
|
# Translation of kuiviewer.po to Icelandic
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 23:29+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
|
|
"Language: is\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Richard Allen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ra@ra.is"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|
|
|
msgstr "Get ekki fundið Kuiviewer kpart."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:125
|
|
|
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|
|
|
msgstr "*.ui *.UI|Notandaviðmótsskrár"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "Stíll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Set the current style to view."
|
|
|
|
msgstr "Stilla núverandi stíl."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:119
|
|
|
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|
|
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|
|
|
msgstr "Birtir notandaviðmótsskrár"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Document to open"
|
|
|
|
msgstr "Skjal til að opna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|
|
|
msgstr "Vista skjámynd í skrá og hætta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Screenshot width"
|
|
|
|
msgstr "Breidd á skjámynd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Screenshot height"
|
|
|
|
msgstr "Hæð á skjámynd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
|
msgid "KUIViewer"
|
|
|
|
msgstr "KUIViewer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not find our Part!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gat ekki fundið hlutinn okkar!"
|