|
|
|
# translation of katefll_plugin.po to Hindi
|
|
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:31+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: hi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Open File List..."
|
|
|
|
msgstr "फ़ाइल सूची खोलें..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Save File List"
|
|
|
|
msgstr "फ़ाइल सूची सहेजें"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Save File List As..."
|
|
|
|
msgstr "फ़ाइल सूची इस रुप में सहेजें..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
|
|
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
|
|
|
msgstr "क्या आप अन्य सभी फ़ाइलों को पहले बन्द करना चाहते हैं?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
|
|
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Do Not Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
|
|
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
|
|
|
msgstr "चयनित फ़ाइलसूची या तो मौजूद नहीं है या फिर अवैध है."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:5
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Filelist"
|
|
|
|
msgstr "फ़ाइल-सूची (&F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
|
#~ msgstr "फ़ाइल-सूची (&F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
|
|
|
|
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
|
|
|
|
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "<qt>जब से आपने फ़ाइल सूची को सहेजा है, उसके बाद से केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा "
|
|
|
|
#~ "री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची "
|
|
|
|
#~ "को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
|
|
|
|
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "<qt>केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल "
|
|
|
|
#~ "सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>"
|