You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
66 lines
1.5 KiB
66 lines
1.5 KiB
13 years ago
|
# translation of kio_nntp.po to Bosnian
|
||
|
# Bosnian translation.
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2006. Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
|
||
|
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 22:59+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
|
||
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:196
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Invalid special command %1"
|
||
|
msgstr "Pogrešna specijalna naredba %1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:449
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract first message number from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ne mogu otpakovati broj prve poruke iz odgovora servera:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:489
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract first message id from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ne mogu otpakovati ID prve poruke iz odgovora servera:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:518
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract message id from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ne mogu otpakovati ID poruke iz odgovora servera:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:728
|
||
|
msgid "This server does not support TLS"
|
||
|
msgstr "Ovaj server ne podržava TLS"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:733
|
||
|
msgid "TLS negotiation failed"
|
||
|
msgstr "TLS pregovaranje nije uspjelo"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:817
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unexpected server response to %1 command:\n"
|
||
|
"%2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Neočekivani odgovor servera na komandu %1:\n"
|
||
|
"%2"
|