You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
2.4 KiB
59 lines
2.4 KiB
13 years ago
|
# translation of kabc2mutt.po to Khmer
|
||
|
#
|
||
|
# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:43+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: kabc2mutt.cpp:115
|
||
|
msgid "preferred"
|
||
|
msgstr "ដែលចូលចិត្ត"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:30
|
||
|
msgid "kabc2mutt"
|
||
|
msgstr "kabc2mutt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "kabc - mutt converter"
|
||
|
msgstr "កម្មវិធីបម្លែង kabc - mutt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"បង្ហាញតែទំនាក់ទំនងដែលឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋានផ្គូផ្គងនឹង <ខ្សែអក្សររង>"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:36
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
|
||
|
", as needed by mutt's query_command"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ទ្រង់ទ្រាយលំនាំដើមគឺ 'ក្លែងក្លាយ' ។ សំណួរត្រឡប់អ៊ីមែល<tab>ឈ្មោះ<tab> "
|
||
|
"ដែលត្រូវការដោយ query_command របស់ mutt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
||
|
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយកូនសោលំនាំដើមគឺ JohDoe ជម្រើសនេះប្ដូរវាទៅជា 'jdoe' "
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:38
|
||
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
||
|
msgstr "បង្កើតសំនួរដែលមិនប្រកាន់ទំហំអក្សរ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:39
|
||
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ត្រឡប់គ្រប់អាសយដ្ឋានសំបុត្រទាំងអស់ "
|
||
|
"មិនគ្រាន់តែអាសយដ្ឋានដែលអ្នកពេញចិត្តឡើយ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:70
|
||
|
msgid "Searching KDE addressbook"
|
||
|
msgstr "កំពុងស្វែងរកសៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE"
|