You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
92 lines
2.5 KiB
92 lines
2.5 KiB
13 years ago
|
# translation of kpartsaver.po to Thai
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-09 14:40+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:62
|
||
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
|
msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพ KPart"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:124
|
||
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
|
msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพยังไม่มีการปรับแต่ง"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:258
|
||
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
|
msgstr "ไม่สนับสนุนแฟ้มของคุณทั้งหมด"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:341
|
||
|
msgid "Select Media Files"
|
||
|
msgstr "เลือกแฟ้มสื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 17
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Media Screen Saver"
|
||
|
msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพแบบเล่นสื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 73
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Down"
|
||
|
msgstr "ลง"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 84
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Up"
|
||
|
msgstr "ขึ้น"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 92
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr "เพิ่ม..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 126
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่า"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 143
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
|
msgstr "แสดงเพียงตัวเดียวจากการสุ่มจากสื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 168
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
|
msgstr "สลับไปยังสื่ออื่น ๆ หลังจากหน่วงเวลา"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 193
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Delay:"
|
||
|
msgstr "หน่วงเวลา:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 212
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
|
msgstr "เลือกสื่อถัดไปแบบสุ่มเลือก"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configwidget.ui line 223
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "วินาที"
|