|
|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepim/kres_remote.po\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: br\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Remote Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Downloading Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Emaon oc'h enkargañ an deiziadur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:227
|
|
|
|
|
msgid "Remote data access failure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:227
|
|
|
|
|
msgid "Detailed information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "What would you like to do?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "Remote Data Access Failure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "&Continue with cached resource"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremote.cpp:333
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "URL: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "URL : %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremoteconfig.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Download from:"
|
|
|
|
|
msgstr "Enkargañ eus :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremoteconfig.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Upload to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ezkargañ ouzh :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceremoteconfig.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|