|
|
|
|
# translation of kjobviewer.po to Kazakh
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin, 2005.
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:34+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Сайран Киккарин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "sairan@computer.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "All Printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Барлық принтерлер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Әдеттегі принтер жоқ. Барлық принтерлерді көру үшін --all деген параметрмен "
|
|
|
|
|
"жегіңіз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Print Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Басып шығару қатесі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "The printer for which jobs are requested"
|
|
|
|
|
msgstr "Тапсырмалары жіберілген принтер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Show job viewer at startup"
|
|
|
|
|
msgstr "Бастағанда тапсырмаларды қарау құралы көрсетілсін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Show jobs for all printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Барлық принтерлердің тапсырмалары көрсетілсін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
|
|
|
msgstr "KJobViewer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "A print job viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Принтер тапсырмаларын қарау құралы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Jobs"
|
|
|
|
|
msgstr "&Тапсырмалар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "F&ilter"
|
|
|
|
|
msgstr "Сүзг&і"
|