|
|
|
# translation of ksmiletris.po to Belarusian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:44+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "serzh.by@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:262
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Game Over"
|
|
|
|
msgstr "Канец гульні"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:75
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Фішкі"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:77
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Smiles"
|
|
|
|
msgstr "Усмешкі"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:78
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "S&ymbols"
|
|
|
|
msgstr "Знакі"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:79
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Icons"
|
|
|
|
msgstr "Піктаграмы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:82
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Sounds"
|
|
|
|
msgstr "Гукі"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:93
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Level: 99"
|
|
|
|
msgstr "Узровень: 99"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:94
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Score: 999999"
|
|
|
|
msgstr "Ачкі: 999999"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:105
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Move Left"
|
|
|
|
msgstr "Налева"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:106
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Move Right"
|
|
|
|
msgstr "Направа"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:107
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
|
|
msgstr "Звярнуць налева"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:108
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
|
|
msgstr "Звярнуць направа"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:109
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Drop Down"
|
|
|
|
msgstr "Кінуць"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:185
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
|
msgstr "Узровень: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:186
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Score: %1"
|
|
|
|
msgstr "Ачкі: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "TDE SmileTris"
|
|
|
|
msgstr "Смайлік-тэтрыс для TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "KSmileTris"
|
|
|
|
msgstr "KSmileTris"
|