|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Macros"
|
|
|
|
msgstr "Makroù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Structures"
|
|
|
|
msgstr "Skeledennoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
|
msgstr "Fonksionoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Hide Symbols"
|
|
|
|
msgstr "Kuzhat an arouezoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Show Symbols"
|
|
|
|
msgstr "Diskouez an arouezoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
|
|
msgstr "Adtresañ ar roll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Show Macros"
|
|
|
|
msgstr "Diskouez makroù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Show Structures"
|
|
|
|
msgstr "Diskouez ar skeledennoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Show Functions"
|
|
|
|
msgstr "Diskouez ar fonksionoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
|
|
|
|
msgid "List/Tree Mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Enable sorting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Symbol List"
|
|
|
|
msgstr "Roll an arouezoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
|
|
msgstr "Arouezoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
|
msgstr "Lec'h"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
|
|
|
|
msgid "Parser Options"
|
|
|
|
msgstr "Dibarzhoù al lenner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
|
|
|
|
msgid "Display functions parameters"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
|
|
|
|
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:139
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
|
|
msgstr "Gweller an arouezoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:140
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcl_parser.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Globals"
|
|
|
|
msgstr ""
|