|
|
|
|
# Turkish translation of PACKAGE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
|
|
|
|
|
# erkaN kaplaN <erkaN@linux-sevenler.org>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 02:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Teknik Detaylar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunluk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Çözünürlük"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Çerçeve oranı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "fps"
|
|
|
|
|
msgstr "fps"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Video Codec"
|
|
|
|
|
msgstr "Video Kodlayıcı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Audio Codec"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses Kodlayıcı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:438 tdefile_avi.cpp:527
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:532
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Hiçbiri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown wave format"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bilinmeyen wave biçimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wave (PCM)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wave (PCM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wave (ADPCM)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wave (ADPCM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MPEG"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MP3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MP3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "AC3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "AC3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "_: unknown codec\n"
|
|
|
|
|
#~ "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "_: bilinmeyen kodlama\n"
|
|
|
|
|
#~ " Bilinmeyen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "_: no codec\n"
|
|
|
|
|
#~ "None"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "_: kodlama yok\n"
|
|
|
|
|
#~ " Hiçbiri"
|