<para>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para>
<para>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para>
<para>Deve-se anotar que ambos, o desenvolvedor desta aplicação e o autor deste documento, tem muita familiaridade com o &CUPS; como um sistema de impressão. Quando ele foi escrito, o &CUPS; era o melhor subsistema de suporte de impressão e era o mais bem documentado.</para>
<para>Este manual é um trabalho em evolução. As próximas versões do programa &tdeprint; e deste manual deverão suportar e explorar de forma mais completa outros sistemas de impressão.</para>
<para>Neste meio tempo, se o seu subsistema de impressão ainda não for bem suportado, incentivamos você a explorar o módulo <guilabel>Gerenciamento de Impressão</guilabel> em &kcontrol;. Você achará sua operação promissora e razoavelmente intuítiva, não importando qual subsistema de impressão use.</para>
<title>Configurando o seu subsistema de impressão de &kcontrol;</title>
<para>Para configurar seu subsistema de impressão do &kcontrol;, vá para <menuchoice><guilabel>Sistema</guilabel><guilabel>Gerenciamento de impressão</guilabel></menuchoice> e selecione o seu subsistema. Ou você pode deixar o &tdeprint; tentar determiná-lo... </para>
<para>Direitos autorais do &tdeprint; 2001, Michael Goffioul <email>tdeprint@swing.be</email></para>
&underGPL; <para>Copyright da Documentação 2001, Kurt Pfeifle, <email>kpfeifle@danka.de</email></para> &underFDL; <para>Tradução de Magno Kretzschmar Nardin<email>127.o.o.1@bol.com.br</email></para>