You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kfouleggs.po

142 lines
3.6 KiB

# translation of kfouleggs.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kfouleggs.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Заети линии:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Брой празни полета:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Брой празни полета под средната височина"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Разстояние от връх до връх:"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Средна височина:"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Брой на премахнатите яйца:"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Брой на фигурите:"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Брой на свързаните фигури:"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Показване на премахнатите фигури, изпратени от опонента ви."
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr "Показване на броя на премахнатите фигури, класифицирани според нивото."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Показване на броя на премахнатите фигури."
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KFoulEggs"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"Игра подобна на играта Тетрис\n"
"В Япония е известна под името Пуьо-пуьо (PuyoPuyo)"
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Премахнати фигури"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Цвят на премахнатите елементи:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвят %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Режим"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Заети линии"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Брой празни полета"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Разстояние от връх до връх"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Средна височина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Брой на премахнатите яйца"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Брой на фигурите"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Брой на свързаните фигури"