|
|
|
# translation of searchbarplugin.po to Tajik
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 17:10-0400\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
|
|
"provider."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:91
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
|
msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
|
|
|
|
msgid "Find in This Page"
|
|
|
|
msgstr "Дар ин саҳифа ёбед"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:356
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "%1 Search"
|
|
|
|
msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:416
|
|
|
|
msgid "Use Google Suggest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
msgid "For Google Only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
msgid "For All Searches"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:421
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
msgstr "Асосӣ бозёбиро интихоб кунед..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.rc:3
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
|
|
|
|
#~ msgstr "Мили бозёбӣ<p>Истилоҳи бозёбиро вуруд диҳед."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Location Toolbar"
|
|
|
|
#~ msgstr "Пайраҳаи асбоби ҷойгиршавӣ"
|