You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/ktimer.po

117 lines
2.2 KiB

# translation of ktimer.po to Tajik
# translation of ktimer.po toТоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
# Abrorova Hiromon, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "Вақтсанҷи TDE"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KВақтсанҷ"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Гузоришҳои Вақтсанҷ"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Ҳисобкунак [с]"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Таъхир [с]"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Ҳолат"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Фармон"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Нав"
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Гузоришҳо"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&Компютери дастӣ"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Таъхир:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Сардиҳии танҳо &як намуна"
#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "сонияҳо"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Сатри фармон:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="