|
|
|
|
# translation of kviewscannerplugin.po to Persian
|
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:57+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 15:51+0330\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewscanner.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "&Scan Image..."
|
|
|
|
|
msgstr "&پویش تصویر..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewscanner.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
|
|
|
|
|
"properly. Please check these items before scanning again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"به نظر نمیرسد که پشتیبانی SANE را داشته باشید، یا پویشگرتان درست پیوست "
|
|
|
|
|
"نمیشود. لطفاً، قبل از این که دوباره پویش کنید، این فقرهها را بررسی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewscanner.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "No Scan-Service Available"
|
|
|
|
|
msgstr "خدمت پویش در دسترس نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewscanner.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewscanner.rc:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "میله ابزار اضافی"
|