|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 08:55+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
|
msgstr "缩放"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
|
msgstr "只缩放窗口"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
|
msgstr "缩放图像以适应窗口"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
|
msgstr "不缩放"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
|
msgstr "最适合"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>KView 将更改窗口的大小,以适合图像。图像绝对不会被放大;但如果图像超出屏幕"
|
|
|
|
"的话,将被缩小。</p>"
|