|
|
|
# translation of katemake.po to finnish
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
|
|
|
|
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004.
|
|
|
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:50+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Make Output"
|
|
|
|
msgstr "Make-ohjelman tuloste"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Running make..."
|
|
|
|
msgstr "Suoritetaan makea..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
|
|
msgid "No Errors."
|
|
|
|
msgstr "Ei virheitä."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
|
|
msgid "Next Error"
|
|
|
|
msgstr "Seuraava virhe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
|
|
msgstr "Edellinen virhe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
|
msgstr "Käännä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "Asetukset..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:359
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
|
msgstr "Rivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Viesti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Make Results"
|
|
|
|
msgstr "Käännöksen tulokset"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
|
|
msgid "No errors."
|
|
|
|
msgstr "Ei virheitä."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tiedosto <i>%1</i> ei ole paikallinen tiedosto. Etätiedostoja ei voida "
|
|
|
|
"kääntää."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
|
|
msgstr "<b>Virhe:</b> Ohjelman %1 käyttö epäonnistui."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
|
msgstr "Kansiot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
|
|
msgstr "Lähteen etuliite:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
|
|
msgstr "Buildin etuliite:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Make"
|
|
|
|
msgstr "&Käännä"
|