You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
334 lines
7.2 KiB
334 lines
7.2 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmusb.po to Czech
|
||
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
||
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Miroslav Flídr"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:34
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
|
||
|
"USB bus(es)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k vaší "
|
||
|
"USB sběrnici."
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:38
|
||
|
msgid "USB Devices"
|
||
|
msgstr "USB zařízení"
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:48
|
||
|
msgid "Device"
|
||
|
msgstr "Zařízení"
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:71
|
||
|
msgid "kcmusb"
|
||
|
msgstr "kcmusb"
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:71
|
||
|
msgid "KDE USB Viewer"
|
||
|
msgstr "USB prohlížeč pro KDE"
|
||
|
|
||
|
#: kcmusb.cpp:73
|
||
|
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:168
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Neznámé"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:179
|
||
|
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
|
||
|
msgstr "<b>Výrobce:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:181
|
||
|
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
||
|
msgstr "<b>Sériové číslo:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:189
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Třída</i></td>%1</tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:194
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Podtřída</i></td>%1</tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:199
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:201
|
||
|
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:211
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:216
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:217
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Revize</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:222
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Rychlost</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:223
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:226
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:228
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:229
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Připojené uzly zařízení</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:234
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Max. velikost paketu</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:240
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:241
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Požadavky na přerušení</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:242
|
||
|
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
|
||
|
#: usbdevices.cpp:426
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
|
||
|
"all USB controllers that should be listed here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke řtení "
|
||
|
"ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány."
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:1
|
||
|
msgid "AT-commands"
|
||
|
msgstr "AT příkazy"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:2
|
||
|
msgid "ATM Networking"
|
||
|
msgstr "Síť ATM"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:3
|
||
|
msgid "Abstract (modem)"
|
||
|
msgstr "Abstraktní (modem)"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:4
|
||
|
msgid "Audio"
|
||
|
msgstr "Zvuk"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:5
|
||
|
msgid "Bidirectional"
|
||
|
msgstr "Obousměrný"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:6
|
||
|
msgid "Boot Interface Subclass"
|
||
|
msgstr "Podtřída bootovací rozhraní"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:7
|
||
|
msgid "Bulk (Zip)"
|
||
|
msgstr "Bulk (Zip)"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:8
|
||
|
msgid "CAPI 2.0"
|
||
|
msgstr "CAPI 2.0"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:9
|
||
|
msgid "CAPI Control"
|
||
|
msgstr "Ovládání CAPI"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:10
|
||
|
msgid "CDC PUF"
|
||
|
msgstr "CDC PUF"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:11
|
||
|
msgid "Communications"
|
||
|
msgstr "Komunikační"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:12
|
||
|
msgid "Control Device"
|
||
|
msgstr "Ovládací zařízení"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:13
|
||
|
msgid "Control/Bulk"
|
||
|
msgstr "Ovládání/Bulk"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:14
|
||
|
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
|
msgstr "Ovládání/Bulk/Přerušení"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:15
|
||
|
msgid "Data"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:16
|
||
|
msgid "Direct Line"
|
||
|
msgstr "Přímé spojení"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:17
|
||
|
msgid "Ethernet Networking"
|
||
|
msgstr "Síť Ethernet"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:18
|
||
|
msgid "Floppy"
|
||
|
msgstr "Disketa"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:19
|
||
|
msgid "HDLC"
|
||
|
msgstr "HDLC"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:20
|
||
|
msgid "Host Based Driver"
|
||
|
msgstr "Ovládač na hostiteli"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:21
|
||
|
msgid "Hub"
|
||
|
msgstr "Rozbočovač"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:22
|
||
|
msgid "Human Interface Devices"
|
||
|
msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:23
|
||
|
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:24
|
||
|
msgid "Interface"
|
||
|
msgstr "Rozhraní"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:25
|
||
|
msgid "Keyboard"
|
||
|
msgstr "Klávesnice"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:26
|
||
|
msgid "Mass Storage"
|
||
|
msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:27
|
||
|
msgid "Mouse"
|
||
|
msgstr "Myš"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:28
|
||
|
msgid "Multi-Channel"
|
||
|
msgstr "Multikanálové"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:29
|
||
|
msgid "No Subclass"
|
||
|
msgstr "Žádná podtřída"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:30
|
||
|
msgid "Non Streaming"
|
||
|
msgstr "Nestreamované"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:31
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Žádné"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:32
|
||
|
msgid "Printer"
|
||
|
msgstr "Tiskárna"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:33
|
||
|
msgid "Q.921"
|
||
|
msgstr "Q.921"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:34
|
||
|
msgid "Q.921M"
|
||
|
msgstr "Q.921M"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:35
|
||
|
msgid "Q.921TM"
|
||
|
msgstr "Q.921TM"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:36
|
||
|
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:37
|
||
|
msgid "SCSI"
|
||
|
msgstr "SCSI"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:38
|
||
|
msgid "Streaming"
|
||
|
msgstr "Streaming"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:39
|
||
|
msgid "Telephone"
|
||
|
msgstr "Telefon"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:40
|
||
|
msgid "Transparent"
|
||
|
msgstr "Transparentní"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:41
|
||
|
msgid "Unidirectional"
|
||
|
msgstr "Jednosměrné"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:42
|
||
|
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
|
msgstr "V.120 V.24 rychlostní ISDN"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:43
|
||
|
msgid "V.42bis"
|
||
|
msgstr "V.42bis"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:44
|
||
|
msgid "Vendor Specific"
|
||
|
msgstr "Specifické pro výrobce"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:45
|
||
|
msgid "Vendor Specific Class"
|
||
|
msgstr "Třída specifická pro výrobce"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:46
|
||
|
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
||
|
msgstr "Protokol specifický pro výrobce"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:47
|
||
|
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
||
|
msgstr "Podtřída specifická pro výrobce"
|
||
|
|
||
|
#: classes.i18n:48
|
||
|
msgid "Vendor specific"
|
||
|
msgstr "Specifické pro výrobce"
|